Mostrando entradas con la etiqueta Adonai. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Adonai. Mostrar todas las entradas

¿Un Ángel perdona pecados? Zacarías 3:2 Los Arcángeles no poseen ni la Santidad ni la Deidad necesaria para redimir. Quien cayó en el Edén fue un hombre. No fue un ángel, ni el hombre divinizado hindú de los mesiánicos, ni un humanoide. Todo lo anterior es copia mesiánica de la cultura turca e hindú-babilónica.

Arcángeles Redentores

¿Resucitan los ángeles? 

¿Desapareció el arcángel Miguel de la existencia cuando Jesús resucitó?

Desvirtuar la figura de Jesús trae condenación eterna.
(nº16)
Nos haremos algunas preguntas obligadas, dada la actual 'creencia' que tienen los humanos sobre Jesús, o en los ángeles, los extraterrestres, los seres venidos de otras galaxias y hasta en el mismo Diablo, creencias sobre los seres angelicales que pretenden fundamentar en la Biblia, o en otros 'escritos' como el 'Libro de Enoc', o antiguos documentos griegos, babilónicos, etc.  resultando así un sincretismo de ideas que pretende adquirir la etiqueta de religión celestial. Por cierto, que en todas siempre existe siempre un elemento común: un ser que vendrá a redimir, salvar o ayudar a la humanidad. Aquí nos ocupamos del asunto que estamos tratando, a saber, responder a la pregunta siguiente, y que debe ser de interés para la cristiandad en general: ¿pueden los seres superiores, ángeles, arcángeles salvar o redimir al hombre? ¿pueden realizar alguna labor corredentora o co-mediadora? Por ejemplo, el hombre, dios hindú de los mesiánicos, ¿puede ser el Mesías, el Hijo de Dios, Jesús y redimir a la humanidad? El Mesías bíblico, Jesús ¿es un hombre divinizado?
Desfigurar y tergiversar la naturaleza de la Persona del Hijo de Dios ha sido la mayor de las herejía de las grandes denominaciones hermanas nacidas a mediados del siglo XVIII y que, por añadidura, ha incluido también una tergiversación de todas las demás doctrinas bíblicas y apostólicas que los cristianos, desde el siglo I, han sostenido por siglos con su propia sangre. 
__________________________

El Ángel de Yahweh.-
Encontramos en el Sagrado Libro, en Zacarías 3, una escena donde el Ángel de Yahweh perdona los pecados del sacerdote Josué. Nos preguntamos 'quién' es este ser que se atreve a realizar una acción que solo la Deidad pude obrar. Y si los seres creados por Dios no poseen la condición espiritual para realizar semejante acción, ¿Quién es este "Ángel de Yahweh"?
El Ángel de Yahweh, perdona los pecados del sacerdote Josué porque es el Adón:
> de David,
> de Josué
> de Moisés,
> de Jacob
> de Manoa...
> de "Yo he puesto Mi Nombre en Él..."
> de "El Señor dijo a mi Adón"
> de "...Yahweh dijo: Yahweh te reprenda..."

El Ángel de Yahweh es el Señor, Hijo de David, el Cristo pre-encarnado tal y como se los dijo Jesús a los fariseos en Mateo 22:42 al 46, cuando los obligó a que explicaran el Salmo 110:1 al 7, algo que será tema de otra sección.

>> Descargar este artículo PDF

Zacarías 3:1-7
Biblia Kadosh de Estudio (mesiánica)
(Zacarías 3:2)
  • YAHWEH dijo a ha satán: "¡Qué YAHWEH te reprenda ha satán! ¡Ciertamente, que YAHWEH, quien ha hecho de Yerushalayim su elección, te reprenda! ¿No es este hombre, una rama ardiendo arrebatada al fuego?" [17]
Esta versión mesiánica respeta el texto original hebreo al traducir tal y como lo hace:
...YAHWEH dijo a ha satán: "¡Qué YAHWEH te reprenda ha satán!...

Ojo, porque esta misma situación en Zacarías 3:1 al 7, donde los nombres o títulos se intercambian entre el Padre y el Hijo, ya se había presentado en otros escenarios diferentes, como por ejemplo cuando: a) Yahwe-Padre le dice a Moisés: "...envío... Mi ángel...no perdonará....rebelión...Yo puse Mi Nombre en Él", Exodo 23:20 al 23. b) Y otro tanto ocurrió con Manoa: "...[mi nombre es] Admirable...el Ángel de Yahwe...moriremos porque hemos visto a Dios cara a cara..." Jueces 25. c) Jacob luchando contra el Ángel de Yahwe, etc. etc.
Léanse las citas que serán explicadas en otra sección.


Yahweh-Adon-Adonai.
Yahweh-Adón, tal y como aparece en el Salmo 110, versículos 1 y 6.
Veremos ahora el uso de los nombres "Ángel de Yahweh", "Yahweh" y "ángel" y la aplicación del nombre propio 'Yahweh' para distintos (dos) sujetos (personas) de la Deidad ya que se usa para dirigirse tanto a Dios el Padre como para aplicárselo al Ángel de Yahweh. Repetimos que tanto al 'Ángel de Yahweh' como a 'Yahweh' mismo se les nombran con el apelativo 'Yahweh' en Zacarías 3, lo que indica que ambos están dentro de la misma esfera de la Deidad. Las dos personas poseen Deidad. No son dos dioses, sino dos personas con la misma esencia (homousios) de Dios. Uno es el Padre, y el otro es el que está en el "Seno del Padre" con la misma Esencia que el Padre (Juan 1:18, Hebreos 1:5-7, Colosenses 2:9, etc). Esto está afirmado en Éxodo 23:20.
Así lo reconoce el rey David en el Salmo 110:5-7 el cual les cita Jesús mismo en Mateo 22 a los judíos atribuyéndose el nombre de Yahweh o Señor. también con el escritor a los Hebreos lo hace (Hebreos 1:8, 13,7:20).

Evidencias Aplastantes.
¿Dos Yahweh, dos dioses, o dos en la Deidad? Dios es uno en una Tri-Unidad.
Esta escena y situación de Zacarías 3:1-7 es idéntica a los escenarios donde Josué, Gedeón, Manoa y Moisés usan e intercambian los nombres de Adón, Adonai, Yahweh, Ángel de Yahweh, Mar-Yahweh, Yhuh, etc. para dirigirse a 'Dios Padre' o al 'Ángel de Yahweh', indicando claramente (en estos versículos), la existencia de dos personas en la Deidad. Estos versículos no sirven para establecer una doctrina sobre la existencia de dos dioses, porque tal cosa no existe. Antes bien, se trata de un Dios que se manifiesta a la Creación física-material en una Tri-Unidad. Es a la luz de toda la revelación bíblica que se sabe sobre la existencia de un solo Dios que se manifiesta en tres personas, NO TRES DIOSES, o dos dioses, tal y como enseñan, erradamente, los mesiánicos, unitarios, modalistas y anti Trinitarios: Dios el Padre, y un hombre divinizado (Jesús), lo cual es una desviación de la Verdad revelada y una blasfemia.
Obsérvese, en Zacarías 3:2-6, el intercambio de nombres para la misma persona, en este caso para el Hijo de Dios, el Cristo pre encarnado . "Ángel de Yahweh", "Yahweh" y "Ángel" se usan indistintamente para el mismo sujeto, que en este caso es el Mesías, que pide que el Padre, Yahweh, quereprenda a Ha-satán. Este encuentro, con el mismo intercambio de palabras o nombres, también se realizó en los casos donde Moisés, Josué, Gedeón y Manoa se encuentran con Yahweh.
Sí deseas más información sobre el uso de Yahweh, Adón, Adonai, Mar-Yahweh, Yhuh, y 'quién es el Adón de Josué, Gedeón y Elcana haz clic aquí.
Se trata de la Deidad que aquí se revela en la persona del "Ángel de Yahweh", y que en el Nuevo Testamento se revela como el Hijo Eterno de Dios, Engendrado del Padre, con su misma esencia y naturaleza, es decir, con su misma Deidad, y los mismos atributos del Padre: Deidad y divinidad. Y por ello se dice que es la 2ª persona de la Deidad o Trinidad, tal y como lo creyeron los Padres Apostólicos y la iglesia primitiva, en una fecha tan temprana como los siglos I y II, mucho antes de los 'curas', el Papa y Constantino, además de que lo registraron los apóstoles en sus escritos (NT).

Dos en la Deidad.-
Esta no es la única oportunidad donde aparecen los dos "Yahweh" que están en la Deidad. Lo mismo se observa en:
Hacer 'clic' para seguir leyendo

El Adón de Josué y David ¿El Adonai de Josué, Gedeón, Moisés es un ser angelical y con la santidad que solo Elohim posee?

¿Quién es “Adonai” para Josué?

¿Adón o Adonai?

Adorando Ángeles
nº13
Adonai o el 'Ángel del Señor'.
Intruducción.-
Adoni (Señor o Amo) es el vocablo usado por Josué para dirigirse al "Príncipe de los Ejércitos Celestiales", que también es cualificado como Yahweh, según aparece revelado en Josué 5:15, y 6:2. Es necesario, primero, observar que en otras partes del AT se dice que el 'Ángel de Yahweh' tiene apariencia "como hijo de hombre", o de "varón" (Josué 5:13; Jueces 13:6 al 17; 1ª Samuel 2:27; Daniel 10:5, 16, 18). Y así aparece aquí.

 Evidencias aplastantes. 
Primero veremos como tradujo Casiodoro de Reina en su versión de 1569, en castellano antiguo.
>> Versión 1569
Josue 5:14-15  No, mas yo ſoy el Principe del exercito de Iehoua: aora he venido. Entonces Ioſue poſtrandoſe ſobre ſu roſtro en tierra lo adoró: y dixole: Que dize mi Señor à ſu ſieruo? 
Y el Principe del exercito de Iehoua reſpondio à Ioſue: Quita tus çapatos de tus pies: porque el lugar donde eſtás es ſanoy Ioſue lo hizo anſi.
------------------
>> Reina Valera 1865.
Josue 5:14-15 No; mas yo soy el príncipe del ejército de Jehová: ahora he venido. Entónces Josué postrándose sobre su rostro en tierra adoró: y díjole: ¿Qué dice mi señor a su siervo
Y el príncipe del ejército de Jehová respondió a Josué: Quita tus zapatos de tus piés; porque el lugar donde estás es santo, y Josué lo hizo así. 

>> Kadosh de Estudio.
Jos 5:14-15 "No," él respondió, "sino que soy el comandante del ejército de YAHWEH;[14] yo he venido justo ahora." Yahoshúa cayó con su rostro en tierra y le adoró, entonces preguntó: "¿Qué tiene que decir mi Amo a su siervo?" 
El comandante del ejército de YAHWEH respondió a Yahoshúa: "Quita tus sandalias de tus pies, porque el lugar donde estás parado es apartado."[15] Y Yahoshúa lo hizo.

¿Adorando dioses greco-romanos?
Dice el versículo 15 que Josué se postró en adoración delante de este ser cualificado “como hijo de hombre”, el 'Ángel de Yahweh'. 
¿Le está permitido a Israel adorar ángeles o dioses? 
¿Será esto también una alegoría metafórica al estilo mesiánico, fuera de todo rigor lingüístico
¿Le está permitido a los ángeles recibir adoración sin oponerse a ello? 

La respuesta es: no les está permitido. El apóstol Juan en dos oportunidades se inclinó en adoración delante del ángel que le hablaba en la revelación, en el Apocalípsis, pero el ángel, casi escandalizado le pidió que no lo hiciera y lo emplazó a que adorara a Dios...

...me postré para adorar a los pies del  ángel...no lo hagas...Adora a Dios...” (Apocalipsis 19:10; 22:8)
Los arcángeles no pueden recibir ninguna clase de adoración. 
¿Cómo es posible, entonces, que en esta porción bíblica el 'Ángel de Yahweh' acepte la adoración de Josué? Simplemente porque ese ser...”
...posee Deidad; es el Ángel de Yahweh, el Cristo preencarnado, el Mesías, el Hijo de Dios, en una palabra, es Jesús (Génesis 3:5 y siguientes).
Y este Jesús, el Mesías, trató de hacérselos entender cuando les cito Mateo 22:42 preguntándoles: ¿cómo es posible que el rey David llame Señor a su hijo? 
>> Versión NT Nombre Verdadero (NT NV).
Mat 22:43-45  El les dijo: ¿Cómo, pues, Dawid, en el Ruaj Le llama Adoni יהוה, diciendo:  
el Adonai יהוה dijo a mi Adon, SiéntaTe a Mi derecha, hasta que Yo ponga a Tus enemigos por estrado de Tus pies?  
¿Pues si Dawid Lo llama a el Adonai יהוה, ¿Cómo puede ser El Hijo de Dawid? 
Versión NT NV
-------------
Una Presencia Santa.
  • Y justo en ese momento, este 'como varón', el Ángel de Yahweh, le pide a Josué que  haga lo mismo que el “Ángel de Yahweh” le pidió a Moisés en el Sinaí, es decir...

"...quita tu calzado de tus pies, porque el lugar donde estás santo es".

  • ¿Un lugar 'santo'? ¿Que hizo santo ese lugar mientras hablaba allí el "Príncipe de los Ejércitos Celestiales" con el juez de Israel? Pues su misma presencia lo hizo santo, porque el "Príncipe" en cuestión no es otro que el “Ángel de Yahweh”, que posee Deidad igual que su Padre. No existe ángel, ni arc-ángel, ni dios menor, ni hombre divinizado que pueda imprimir ante su propia presencia la clase de santidad que produce la presencia de la Deidad allí donde se hace presente. Este ser, el Hijo de Dios que habita en el Seno del Padre, es el que más tarde asumirá la naturaleza humana para ejercer la función de Sumo Sacerdote el Lugar Santísimo, tal y como se constata en el Salmo 110:1, 5-7; Hebreos 1:13; 7:11; etc. Este ser no es un simple ser espiritual, como si lo son todos los ángeles sin importar su jefatura o categoría. Por cierto, este es el sacerdote que nos convenía, 'Santo', como registra el libro a los hebreos (Hebreos 7). Entiéndase que Santo en Hebreos 7:25 se refiere a la Santidad de Dios, la que solo la Deidad posee, no la de un hombre convertido a Dios, ni la de un ángel en los cuales Dios puede encontrar "torpeza" (Job 15), como ya se explicó.
Por esta y otras razones es que los modernos ebionitas, en general, tienen que descomponer y des-hacer, cuando no, destruir (como muchos masoretas):
>> los textos de historia clásica.
>> desmentir las 'Cátedras de Historia" en las Universidades.
>> re-hacer la historia y re-interpretarla de tal forma que pueda favorecer la antigua visión ebionita cristiana y arriana, que despoja al Hijo de Dios de su Deidad....
...así como han  "re-elaborado"  el texto del Nuevo Testamento, según la visión "ebionita cristiana arriana", en la versión llamada 'El Código Real', texto deforme que, de creerlo y aceptarlo, obliga a una re-interpretación completamente distinta, diferente y alejada de la revelación bíblica, y obliga a los antiguos cristianos (decepcionados por la mediocridad de sus propios pastores, y la suya propia) a apostatar de Aquel que un día los salvó al precio de su Sangre.
>> editar sus propios libros y textos, de obligada lectura para sus adeptos, que venden la doctrina ebionita...
  1. ...de un "mesías" que es, para muchos, un hombre divinizado, que no puede redimir a nadie.
  2. ...bajo el pretexto de "regresar a las raíces hebreas", algo que en realidad no existe y que no es otra cosa que volver a los ritos y ceremonias del Antiguo Testamento, con un fuerte énfasis en la Torah.
>> acusando a los 'curas', a los católicos, a los protestantes, a los evangélicos, a técnicos y especialistas, y a cualquiera que no sea mesiánico o acepte la Deidad del Hijo de Dios, de haber falsificado la historia; mal interpretando las evidencias  arqueológicas; desmintiendo también a los laboratorios que fijan las fechas de los documentos y manuscritos a través del "carbono 14", etc.

NOTA. Una vez más aclaramos que no se debe confundir a los modernos mesiánicos con el pueblo judío, ni con los judíos ortodoxos o talmudistas o talmúdicos. 

    ------------------------
      Sí desea más información sobre 'Quién' es el Mesías, haz clic aquí.
      Josué, Gedeón y David
      ¿Por qué Jesús permitió que se le adorara como Dios?
      (continúa la lectura en siguiente sección)
      Sección 9
      (13)

      https://buscandoloescondido.com/2014/11/11/el-nombre-de-jesus-en-manuscritos-de-mateo-en-hebreo/

      72  Esto es algo que han puesto recientemente de moda los mesiánicos para aplicarlo a los pasajes o porciones de la 'Escritura' que ponen de relieve la Deidad de Jesús, así como las enseñanzas de Pablo sobre la salvación, la circuncisión, el primer día de la semana, las fiestas, etc. resultando así ahora que casi TODO el Nuevo testamento es una "alegoría", o una metáfora, o una figura, no respetando la historicidad que están contenidas en ellas. Debe tenerse cuidado con la gran mayoría de líderes, pastores y mesiánicos que han subido a la palestra con mentes y conciencias alteradas (psicópatas espirituales) o delirios de mesianismo, con una gran habilidad para tergiversar la realidad, sobre todo en este momento de aumento de enfermedades y derivas mentales sobre la tierra debido a la fuerte influencia satánica apóstata.
      73 En la versión RV el vocablo usado es “Señor”.
      74  “Apartado”, indica que es 'santo'
      75  'Yahoshúa' es Josué, lo mismo que Jesús y significa “salvador”.
      76  'Adoni' en el hebreo significa 'amo' o 'señor'.

      Yahweh-Adón, el Mesías ¡Qué extraño! Los diablos y demonios han huido durante 2000 años ante el nombre de Jesús, pero ahora los mesiánicos afirman que 'Jesús' es un nombre falso, de un dios griego.

      Salmo 110

      Yahweh-Adón

       El Adonai

      Sección 8
      (nº11)

      El Salmo 110, ¿habla de la Deidad del Mesías?

      Veamos algunas Biblias y versiones mesiánicas en la cita bíblica que nos ocupa.
      Yahweh, Elohim y Adonai.
      "Dice Yahweh a mi Adón: siéntate a mi diestra...
      ...el Señor a tu diestra..." Salmo 110 y Mateo 22

      Biblias Mesiánicas.

      >> Kadosh Israelita Mesiánica.
       Esta versión dice en el Salmo 110:1 de la siguiente manera:
        "Un Canto de alabanza de David: YAHWEH dice a Mi Adón, "Siéntate a mi mano derecha, Yo haré de tus enemigos estrado para tus pies."

      Observe la frase:
      “Yahweh dice a mi Adón”, es decir 'Yahweh dice a mi Señor'. 

      Véase el estudio (clic >> El Adón de David) dónde se analiza este vocablo, "Adón" ya que en el hebreo los términos Adón, Adonai, Señor y Yahweh son la traducción de la misma y única palabra hebrea: אֲדֹנָי
      ¿Quién es el personaje a quien David califica como "mi Adón" o "mi Señor"? ¿Quién es el Señor de David?
      >> ¿Un arcángel?
      >> ¿Un hombre?
      >> ¿Algún semi-dios greco-romano?


      Ahora veremos 'cómo' traducen algunas biblias esta cita, incluso, biblias mesiánicas.
      >> Edición del Nombre Verdadero.
      Salmo 110:1.
      “...Un Canto de Tehillim de Dawid: 
      יהוה dice a Mi Adón, Siéntate a mi mano derecha, Yo haré de tus enemigos estrado para tus pies...”
             Obsérvese aquí la frase: “...הוה'  dice a Mi Adón...”, es decir, “Yahweh dice mi “Señor”.

      >> Biblia Textual (BTX) Stuttgartensia.
      "Oráculo de YHVH a mi SeñorSiéntate a mi diestra, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies."

      >> Septuaginta, traducción del AT hebreo al griego:
      v.1 “...Dijo el Señor a mi Señor: «Siéntate a mi diestra; hasta poner yo tus enemigos escabel de tus pies».........v.5 El Señor, a tu diestra, quebrantó, en día de su ira, reyes...”

             El versículo 5 está citado en Hebreos 1:13, pero no fueron los 'curas' ni Constantino quienes lo pusieron allí, sino que lo escribió el apóstol Pablo, bajo la inspiración del Espíritu Santo, para decir que Jesús es el cumplimento de la profecía.
      En la Septuaginta (LXX) el término hebreo “Adonai” (Yahweh) es reemplazado por “Kirios” (Señor), es decir, que “kirios” equivale a “Adonai” y también a "Yahweh", como ya se explicó. Con este uso, el vocablo griego “kurios” (Señor) pasó al Nuevo Testamento, para referirse o nombrar a Dios, la Deidad, palabra usada con este significado por Pablo y por Pedro.
      Importante: ver nota a pie de página sobre el uso de las biblias en este trabajo[A].


      Comprobación histórica.
      Cuando a Policarpo (siglo II), acusado de cristiano, su juez le pidió que afirmara la condición divina del 'Cesar', para lo que tenía que decir 'el Cesar es el Señor', declaración necesaria sí quería el insigne obispo evitar las llamas que lo reducirían a cenizas, Policarpo declaró que el solo reconocía como su 'Señor' a la persona de Jesús, el Hijo de Dios. ¿Qué le estaba pidiendo el Imperio Romano a Policarpo cuando usaba el término 'Señor'? ¿A qué se negó el conocido padre apostólico? El tribuno romano le estaba pidiendo a Policarpo que le reconociera al 'Cesar' la condición divina, como un dios, rindiéndole la debida adoración. Con este significado, referido a la Deidad, se usa el término 'Señor' aplicado al emperador romano.  Es conocida la frase "Cesar es el Señor". Y entendiéndolo así, el mencionado obispo de Esmirna, se negó diciendo que solo le reconoce a Jesús la condición de Dios. ¡Y es que así se empleaba el vocablo 'Señor', para atribuírselo a la divinidad. Los escritores del Nuevo Testamento le aplicaron la palabra 'Señor' a Jesús con este mismo significado.

      Análisis del Salmo 110:1 y Mateo 22:43.
             Obsérvese la frase "Yahweh dice a mi Adón" → (הוה' dice a Mi Adón).  
      1.- ¿A quién le está dirigiendo Yahweh la palabra?
      2.- ¿Quién es el Adón de David? En Mateo 22:43 la cita de Jesús es “el Señor dice a mi Señor” 
      3.- Aquí tenemos a dos personas en un diálogo. ¿Quiénes son y cuál es la naturaleza de ambas personas    
      Otras Biblias y lecturas necesarias.
      > El Texto Westminster Leningrado Codex dice...
      “...Salmo de David, dice Yahweh a mi Adoni...”
      תהל 110:1: "לדוד מזמור נאם יהוה לאדני שב לימיני עד־אשית איביך הדם לרגליך׃"

      > Biblia de la Universidad de Jerusalem.
      Sal 110:1. "Oráculo de Adonai a mi Señor: Siéntate a mi diestra, hasta que yo haga de tus enemigos el estrado de tus pies."
             Curiosa traducción, viniendo de la Universidad de Jerusalén.

      > Biblia Versión Peshita Aramea del Nuevo Pacto[66].
      Clic para continuar la lectura

      La Deidad del Cristo, los 'curas' y Constantino. Los discípulos de los apóstoles afirmaron en sus escritos y mss. la Deidad de Yashua, cuando no habían 'curas', y Constantino no soñaba todavía con nacer. ¡Ignorancia mesiánica galopante!

      La Sentencia Eterna promulgada en el Edén la cargó un solo Hombre sobre los
      sus hombros, Jesús, el Hijo de Dios.
      Un Hombre derrotó a un Querubín

      ¿Quien tiene Deidad?

      ¿Dios o Jesús?

      Tito 2:13

      El Uso del Artículo Griego
      (2)
      Explicación y Desarrollo[11] de los versículos.
      Tito 2:13[12] y 2ª Pedro 1:1; 2:20 tienen la misma estructura gramatical y por ello se analizan conjuntamente.
      Primero la Gramática, luego la exégesis.
      • El versículo 13 del capítulo 2 de la epístola del apóstol Pablo a Tito enseña que Jesucristo posee naturaleza divina, mejor dicho, afirma que Jesús tiene Deidad. Lo mismo enseña 2ª de Pedro 1:1. Sin embargo, hoy día, no pocos alegan que este versículo NO hace referencia a la Deidad de Jesús. ¿Cómo puede saberse lo que la Biblia dice al respecto? Para ello analizaremos la estructura gramatical del versículo en griego, y luego se verán las consecuencias de no hacerlo de forma correcta. La frase que interesa en Tito 2:13 dice...
        • "...del  gran Dios “y”  salvador Jesucristo".
      ¿De cuántas personas se habla en este versículo en Tito 2:13, y en 2ª Pedro? 
      • En primer lugar se analiza el artículo “el”. En segundo lugar la partícula “y”, que une los vocablos 'Dios' y 'salvador', ambos aplicados al sustantivo o nombre Jesús-Cristo. Finalmente la exégesis enseñará que es Jesús de quien se afirma la Deidad.
      Veamos primero como traducen algunas versiones.
      >> Biblia del Oso 1569. 
      Tito 2:13 “...esperando aquella esperanza buenaventura, y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro Jesús, el Cristo...”

      Debe aclararse que para la realización de esta versión, Casiodoro empleó el método de traducción "Funcional o Equivalente"[13] que consiste en traducir “una palabra por otra palabra”, es decir, una palabra del original por otra que sea equivalente en su significado al idioma al que se traduce[14] en la actualidad. Aplicando este método correctamente se evita reflejar y verter ideas personales[15] sobre el texto que se traduce, lo que podría venir a ser una interpretación personal del estudiante, y que podría reflejar una doctrina pre-concebida, impuesta sobre el versículo o la porción que se analiza (eixégesis), y no una traducción.

      Nota: Se usan en este estudio, además de la versión Reina Valera 1960, versiones de biblias mesiánicas. Algunas son usadas por
      1) su evidente intención en deformar o negar la Deidad del Mesías, cambiando el texto original, y/o cualquier otra 'escritura'; 
      2) se usan también por el hecho de que, aunque mesiánicasalgunas reconocen que los masoretas, mesiánicos o judíos ortodoxos han cambiado o modificado el texto original, sea esto en tiempos del Antiguo Pacto, o durante el Nuevo; 
      3) otras versiones porque realizan una correcta traducción de algún versículo en particular, aunque sean versiones mesiánicas también, lo cual pone en CLARA EVIDENCIA la apostasía que practican al negar el Mesías. 

      >> Peshita (Nuevo Testamento).[16]
      Tito 2:13. “a la expectativa de la esperanza bendita y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro, Jesucristo.”
      Continuar leyendo >> 

      El Cristo es el Señor Mesiánicos utilizan el 'Método de la Paráfrasis Libre' para realizar la traducción que apoye su doctrina anti-Deidad del Mesías, y usan los silogismos y las alegorías fantásticas para interpretarla.

      ¿Es Jesús El MarYah, el Adón y el Señor?
      Mar-Yah, Mar Yahweh
      Jesús, imbatible, gallardo y valiente.
      Único en toda la Creación.
      2ª Pedro 2:20 y Salmo 110
      Sección 6
      (nº10)
      Regresando a 2ª Pedro 2:20 y el Vocablo “Señor”.
      En este pasaje también se declara la Deidad de Jesús. El apóstol lo hace en varios lugares de esta misma carta. 
      Recuérdese que Pedro escuchó las palabras de Tomás, el apóstol, cuando en un acto de ADORACIÓN dijo: “Señor mío y Dios mío”. A continuación las citas bíblicas donde se declara la Deidad de Jesús a través del uso del vocablo “Señor”, con el mismo significado que es usado el Antiguo Testamento para este término "Señor": 
      2ª Pedro 1:11; 2:20;3:2

      ¿Cómo se entiende el vocablo “Señor” en el N.T.?
      El término “Señor” aplicado al hijo de Dios revela que los escritores del Nuevo Testamento consideraban a Jesús como Dios, es decir, que poseía Deidad. Los anti-Trinitarios no tienen problemas tampoco para aplicárselo a Jesús, como ya se vió. Lo hacen ya que, como se dijo anteriormente, no reconocen el verdadero significado del vocablo “Señor” que le da el Nuevo Testamento. Lo interpretan, falsamente, solo como una expresión de cortesía, como quien se dirige a otro interlocutor y lo llama, por ejemplo, “señor Juan, o señor Pérez”, y no lo interpretan como lo hace tanto el Antiguo Testamento como en el Nuevo aplicado a Jesús, es decir, como un título de la Deidad  (no divinidad). Y es de esta misma forma, como un trato cortés o de admiración, que interpretan las palabras del discípulo Tomás cuando éste, en una expresión de adoración, dijo en el evangelio de Juan: “mi Señor y mi Dios”, alegando por otra parte que Tomás hablaba en arameo. Dicen ellos, que el discípulo habría dicho algo así como (?) 'quizás':
      “...Mari Valoni...”
      Antes de la Resurrección.
      El término “Señor” como título de cortesía y en su uso corriente fue la forma en la que la gente, por lo general, se dirigía a Jesús durante su ministerio. El significado y sentido más elevado del término aplicado al Hijo de Dios se observa justo después de su resurrección, aunque antes, ya el apóstol Pedro lo había declarado como el Hijo de Dios, el Mesías, reconociendo así su Deidad (Mateo 16:16). Sin embargo, Jesús usó y aceptó este sentido superior de la palabra “Señor” antes de la resurrección, atribuyéndose el mismo las prerrogativas de dicho vocablo (Mateo 22:41-45; 7:21-22; 9:38; Marcos 5:19; Lucas 19:31; Juan 13:13). Después de la resurrección es el discípulo Tomás quien, al darse cuenta de la imposibilidad de que un Jesús vivo, con heridas mortales esté ante su presencia, declaró “Señor mío y Dios mío” (Juan 20:28). Sus palabras incluían un acto de adoración. Es indispensable entender lo que significó para ellos la resurrección de Jesús. Con la resurrección de Jesús la visión de los apóstoles fue ampliada. Entiéndase que la revelación y comprensión de los misterios de Dios es progresiva. Lo que hoy se entiende bien, mañana se entenderá mejor. Muchas cosas se aceptan por fe, y luego con el tiempo, se entienden y comprenden de forma completa cuando nuevos hechos así lo permiten. La resurrección fue la victoria de los siglos que le permitió a Dios restaurar toda la Creación. Por la resurrección, Jesús traspasó (Hebreos 4:14) los cielos y entró en la gloria de su Padre, siendo exaltado por encima de toda criatura como Mesías y Señor del universo, ahora con naturaleza humana glorificada: Dios y Hombre (Filipenses 2: 6-11; Romanos 1:3-5), el cual ahora, sentado desde su Trono puede decir: “He aquí, Yo hago nueva todas las cosas” (Apocalipsis 21:5); trayendo salvación y restauración a los hombres y otorgando el Espíritu Santo a quienes le creen, tienen hambre y sed de Dios, y buscan su justicia (Mateo 6:33). 

      ¡Un Hombre es el Rey y Príncipe de todo el Universo creado! 

      Después de la resurrección, el vocablo "Señor" fue confirmado en su sentido pleno, ubicando a Jesús al lado de Dios, de regreso al “Seno del Padre” (Juan 1:1-18), tal y como Jesús se lo pidió en oración, “…glorifícame tu, al lado tuyo, con aquella gloria que tuve contigo antes que el mundo fuese" (Juan 17:3-5). Allí Jesús no era solo un "pensamiento” en la Mente Suprema. Luego, un proceso de reflexión y de profundización por parte de la Iglesia Primitiva y los Padres de la Iglesia les permitió comprender y expresar lo que ya se aceptaba desde los tiempos del AT, a saber: que 1) “el Ángel de Yahweh”, 2) el "Yahweh dijo...Yahweh te reprenda" (Zacarías 3), 3) el "Adon que es Yahweh"... es el Jesús del NT, que tiene Deidad. 
      El concilio de Nicea no declaró Dios a Jesús, ni lo hizo Constantino, ni mesiánico alguno, sino que el concilio reconoció lo que desde la época apostólica ya se sabíay aún antes, en los tiempos del Antiguo Pacto. 

      Puede juzgar a los hombres porque conoció la condición humana, y la conoció de la peor manera.
      • Nadie como los cristianos han glorificado y ensalzado el Nombre del Hijo de Dios, Jesús, reconociendo su Deidad y su perfecta humanidad.
      Después de la Resurrección.
      A partir de este momento histórico de la resurrección, en el registro bíblico siempre se usará el término “Señor” (Kurios) en su acepción y alcance más elevado, exclusivamente, salvo excepciones (Hechos 10:14; Apocalipsis 7:14), aplicado a Jesús, re-confirmando así su Deidad. 
      La siguiente declaración de Pedro pone en clara evidencia el uso exclusivo de vocablo cuando el apóstol afirmó “Dios le ha hecho Señor” (Hechos 2:36). 
      Fue Pedro, no Pablo, quien lo volvió a confirmar en la casa de un gentil, Cornelio, cuando dijo: “por medio de Jesucristo, este es Señor de todos” (Hechos 10:36). También el apóstol dijo “santificad a Dios el Señor” (1ª Pedro 3:15), palabras que habían sido aplicadas a Yahweh en el Antiguo Testamento (Isaías 8:13). 
      ¿Judíos monoteístas hubieran podido aplicar este vocablo, “Señor”, a Jesús sí no hubieran entendido que este Jesús era el “Yahweh dijo….Yahweh te reprenda” del Antiguo Pacto en Zacarías 3:3, o que este Jesús era uno de los “el Señor dijo a mi Señor” del Salmo 110, y reclamado para sí por Jesús en Mateo 22:43?

      “Vocablos 'Señor', 'Adonai' y 'Mar'”.
      En primer lugar, el que escribió el evangelio de Juan era un judío monoteísta, el mismo que en su evangelio[61] escribió (Juan 1:1, 14, 18) que el Logos “...estaba cara cara con Dios, y el Logos era Dios...”[62], como ya se explicó. El apóstol lo registró en el idioma griego, aunque con estilo hebreo, y lo escribió estando en Éfeso, en el año 90 aproximadamente, siendo este el último libro del canon en ser escrito. Juan escribió su evangelio con el propósito de demostrar y afirmar la Deidad de Jesús, doctrina que estimularía la fe de sus lectores gentiles de habla griega en la iglesia primitiva, y la fe de los judíos mismos que formaban parte de esa iglesia y que aún permanecían unidos a ella[63]; una Verdad que era necesaria y vital para la Vida Eterna: Jesús es Dios (tiene Deidad). Y esto, además, lo evidencia el uso del vocablo LOGOS, usado en la cultura griega para referirse a sus dioses, pero que Juan le da el significado y sentido que se corresponde con los hechos reales de la encarnación, vida, muerte y resurrección de Jesús. 
      ¿Para qué Juan usaría el término Logos? Pues para eso, porque está hablando a griegos, sean gentiles o ¡los gentiles desterrados en la diáspora, gentiles de la casa de Ysrael!

      Continuando con el argumento de los anti-Mesías, para negar la Deidad de Jesús, entonces, tergiversan el uso y significado del vocablo “Señor”. Alegan que tanto “Mar” (arameo) como “Kurios” (griego), ambos significando “Señor o Amo”, se usan en ambos idiomas para referirse no solo al Eterno, sino a los ángeles y a los hombres de manera cortés, y así se lo aplican a Jesús. Recurren también al Salmo 110:1-5 para tratar de demostrar que “Adoni” (Señor) no es usado para dirigirse o nombrar a Dios, sino a otras criaturas o seres, y en este caso, aplicárselo al rey David. Veamos ahora esto, paso a paso.

      Salmo 110
      ¿David llama “Señor” a su hijo?
      Yahweh, Señor, Adonai, Adón
      ¿Cúal?
      Sección 7

      ¿Quién es el Adón de David? Mateo 22.42-45 y Salmo 110:5.
      En el evangelio de Juan , capítulos del 8 al 10, se observa a Jesús hablando de su relación única y especial con su Padre, así como declarando su origen y procedencia del Seno del mismo Padre (Juan 1:18). Esta procedencia es algo en lo que siempre insistió Jesús... 
      ...pero los judíos no lo entendieron ni aceptaron nunca, razón por el cual le acusaron de hacerse 'Hijo de Dios' de una manera y forma particular, y como consecuencia, culpable de hacerse igual a Dios, motivo por el cual trataron de apedrearlo. 
      Jesús insistió siempre en esta doctrina, “la del Padre y del Hijo”, no solo en el evangelio de Juan sino en 3ª Juan. El evangelio de Mateo 22:41 al 43 presenta una escena donde precisamente, Jesús, reclamando su origen y parentesco único con el Padre y su relación especial con él, le preguntó a los fariseos....
      ....¿Qué pensáis del Cristo? 
      Mateo 22:41-43.
      ¿A qué se refería Jesús? ¿Qué trata de hacerles entender a los judíos? ¿Dónde está el punto neurálgico en esta discusión registrada en el evangelio de Mateo? Está aquí, donde Jesús les cita, el Salmo 110:1-5 textualmente, para demostrar su origen divino. Por cierto, el Señor usó la siguiente expresión dentro de su cita...
      "...dijo el Señor a mi Señor..."
      ¿A que versión corresponde dicha frase?
      ¿A la Septuaginta (LXX) quizás?
      “....Y estando juntos los fariseos, Jesús les preguntó, diciendo: ¿Qué pensáis del Cristo? ¿De quién es hijo? Le dijeron: De David. Él les dijo: ¿Pues cómo David en el Espíritu le llama Señor, diciendo: Dijo el Señor a mi SeñorSiéntate a mi derecha, Hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies? Pues si David le llama Señor, ¿cómo es su hijo? Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más.  Mateo 22:41-43
      Cita textual del Salmo 110 por parte de Jesús.

      ¿Cómo puede el hijo de David ser al mismo tiempo el Señor de David?
      La pregunta es muy pertinente, y hace evidente la respuesta. ¿Cómo puede el rey David llamar “Señor” a su propio hijo? ¿Un padre humano se dirige a su hijo tratándolo de “mi Señor”?, en condiciones normales. ¿Es este un título de cortesía de un padre para con su hijo? Por supuesto que no. Un padre no se dirige a su hijo calificandolo de “Señor”, sobre todo, sabiendo que David usa, como hizo en otras ocasiones, el vocablo “Señor” para dirigirse a Elohim Yahweh. Y si David lo hizo, nos preguntamos entonces, ¿quién es ese personaje a quién David califica como su “Señor”, y porque Jesús hace referencia a él? ¿Quién era el “Señor” de David? La respuesta es obvia. El “Señor” de David era Yahweh, que los masoretas registran en el texto hebreo como “Adoni” (Señor), en sustitución del nombre propio Yahweh, ya que no querían pronunciarlo por respeto y reverencia hacia la Deidad. Pero los judíos, a quienes Jesús les dirige la pregunta, no quisieron responder, porque de hacerlo en forma correcta, estarían admitiendo que el hijo al que se refiere el rey David en Mateo 22:43 no es otro que una de las personas de la Deidad (Dios), y que El, Jesús, és ese Señor-Adoni del v.1, y el Yahweh-Adon del v.5 como también aparece revelado en Zacarías 3:3, y que ese es “el Señor de David” que en el Nuevo Testamento se manifestó ('ephifanía) como Jesús de Nazaret, y que los judíos lo tienen delante de sus propios ojos, pero....
      ...nadie se convence de lo que no quiere ser convencido.

      Los judío no eran tontos. Considérese la respuesta de los judíos al Señor Jesús, cuando les preguntó sobre el origen del bautismo de Juan el Bautista. Los judíos razonaron y calcularon bien la respuesta correcta, y dándose cuenta de las implicaciones de la misma, dijeron..
      “...no lo sabemos”......a lo que el Señor les respondió: “yo tampoco os diré con qué  autoridad hago estas obras”. 
      Mateo 21:23-27. 
      El Señor tampoco era tonto, ni menso, ni blandengue, como creen no pocos.

      Adonai.
      Sustitución del vocablo Yahweh por “Adonai” y “Señor” en el AT.
      El Antiguo Testamento es un libro sagrado, escrito en el idioma hebreo, y en él aparece registrado el término Yahweh como el nombre propio de Dios, tal y como le fue revelado a Moisés por Dios mismo.
      Más tarde en el tiempo, el vocablo “Adonai” (también Adón, Adoni  ---->  ‘Amo o Señor’) reemplazó al término “Yahweh”. El pueblo de Israel utilizaba el sustantivo ‘Adonai’ para nombrar a Dios (Elohim Yahweh) ya que no querían utilizar la palabra Yahweh por respeto y reverencia a Dios en la liturgia. También este vocablo se lo aplicaban a Elohim Yahweh con el significado de “Señor y Amo de toda la tierra". Así pues, lo usaban con dos propósitos: 1) evitar pronunciar el nombre Yahweh, y 2) para hablar de su “Señorío” y su naturaleza.

      Sin embargo, este vocablo 'Adon' era empleado también, en términos generales, para indicar a alguien que ocupaba la posición de ‘amo’ o ‘señor’ en la sociedad. Por ejemplo, Sarah lo usó para dirigirse a Abraham como su señor y amo en Génesis 18:12.

      Adon usado para referirse a Dios como “Señor y Amo de toda la tierra”, se encuentra en: 

      • La versión aramea en Amós 7:2, “...Oh Señor de señores..." 
      • Esto es lo que traduce la Versión Israelita Nazarena (VIN) en dicha cita: 
      •        “Oh Adonay Yahweh, perdona, por favor”. 
      • El Westminster Leningrad Codex registra Amós 7: 2 traduciendo: 
      •        “Adonai Yahweh”, es decir, Señor Dios. 
      • Y la Del Nombre Verdadero lo registra así: 
      •        Adonai YHWH. 
      • La Kadosh[A] lo traduce por Yahweh Dios. 
      • Reina-Valera traduce correctamente así:
      •        "Señor Jehová, perdona ahora..."

       ¿Y como lo hace Reina-Valera? Esta versión traduce Amós 7:2 por “Señor Jehová”, lo cual es fiel reflejo del original. Con este sentido de “Señor y Amo de la tierra” está registrado Génesis 15:2, Josué 3:11, Salmo 140:6-7 y muchos otros.



      “Kurios”, Señor.
      Y el término griego ‘Kurios’, “Señor” sin el artículo, en la Septuaginta (LXX, AT) es usado como sinónimo de “Adonai” y "Yahweh". “Mar” es el vocablo que fue usado más tarde para realizar la versión aramea del AT y el NT y que se traduce por “Señor “ al castellano en la Peshitta Aramea, como se ha dicho, equivalente a las palabras Yahweh o Adonai (mesiánicos nada quieren saber de la  peshitta).
      Así la palabra “Señor” hereda pues, todo el significado y sentido que los vocablos Adonai, Yahweh y Mar encierran sobre los atributos y la esencia de la Deidad. Señor, “Kurios”, encierra el sentido de autoridad y poder que tienen estos vocablos, y puede traducirse por ‘amo’ o ‘señor’.
      Así que estos dos, Adonai y Señor (LXX), terminaron siendo los términos usados por Israel en el Antiguo Testamento para dirigirse a Elohim Yahweh. Y así pasaron a los mss. griegos y al texto arameo. El término Adonai también es usado por los masoretas a partir del siglo IV en adelante para nombrar a Yahweh Dios. 



      Señor y Adón.
      El vocablo que Casiodoro de Reina traduce por “Señor”, correctamente, en Hechos 7:59, 9:10, 13 y 15, es el término que en el arameo (Peshitta) correspondiente a ‘Adon’, y algunas biblias, mesiánicas o no, así lo traducen. Con ello se vuelve a poner en evidencia que el NT reconoce a Jesús como el “Señor” del AT, el Adon y el Adonai del Salmo 110, el Yahweh del versículo 5, tal y como lo entendieron los traductores de la Septuaginta y de la Peshitta aramea, hace ya muchos siglos.

      Traducción de Hechos 9:10-15. Señor equivale a Adón.
      Versión Reina-Valera.
      "Había entonces en Damasco un discípulo llamado Ananías, a quien el Señor dijo en visión: Ananías. Y él respondió: Heme aquí, Señor. Y el Señor le dijo: Levántate, y ve a la calle..."
      Versión Kadosh Israelita Mesiánica.
      "Había un talmid en Dammesek, Hananyah de nombre, y en una visión el Adón le dijo: "¡Hananyah!" El dijo: "Aquí estoy Adón." El Adón le dijo: "Levántate y ve a la calle Recta, a casa de Yahudáh." 
      Versión Del Nombre Verdadero.
      v.10 "...en una visión a Hananyah. Y él respondió: Hinani, mí MarYah יהוה." 
      v. 11 "Entonces Hananyah respondió: MarYah, he oído de muchos..." 
      v. 15 "Mas el MarYah יהוה le dijo, Levantate y vaya, porque él es.." 
      Es evidente que esta versión refleja el original arameo y hebreo.
      Versión Aramea.
      v.10 "Y él respondió: Heme aquí, Señor mío." v. 11 "Nuestro Señor le dijo..." 
      ¡Evidencias aplastantes!

      Mara.
      Mara (Mariah, arameo) significa “Señor Dios”. En la Peshitta Aramea (Biblia en idioma siríaco, AT y NT) Jesús es llamado “mi Señor”. La palabra aramea correspondiente a “Señor” es ‘Mar’ (Mateo 8:2, 22). El término 'Mariah-Señor' sustituye la palabra hebrea YHWH (Yahweh) que significa SEÑOR Dios, solamente, pero en el NT de la Peshitta aramea en algunas ocasiones el Mesías es llamado Mariah.
      En la Versión Peshitta aramea.
      Mateo 8:22  ---> “Mariah”, equivale a “Señor”.
      v.2 “Y he aquí que llegó un leproso, y postrándose a ante Él, le dijo: Señor mío, si quieres puedes limpiarme.”
      Mateo 1:20. “Y mientras él pensaba en esto, se le apareció en sueños el ángel de Yahweh, diciendo…."
        • En este versículo el arameo registra “Mar-yah”, un apócope de ‘Mar Yahweh’, o lo que es lo mismo, “Señor Yahweh”, es decir, el tetragramatón YHWH.

      Versión Del Nombre Verdadero (mesiánica).
      Esta versión toma en cuenta el arameo.
      Traduce Mateo 1:20 de la siguiente manera: “malach de Yahweh”
      Traduce Mateo 1:22, “del MarYah YHWH”, reconociendo así el vocablo ‘Mar’. 
      Traduce Mateo 1:24, “hizo como el malach de ‘MarYah YHWH’ le había dicho”, es decir,                                                  “Señor Yahweh”. 
      Traduce Mateo 22:44 reconociendo el uso de ‘Mar’ aplicado a Dios así, 
      “el MarYah YHWH dijo a mi MarYah…”. 
      Entiéndase que aquí ‘MarYah’ es traducción del vocablo ‘Adónai’”.

      En todos estas citas la Versión Reina-Valera traduce los vocablos que se acaban de analizar por su equivalente “Señor”, lo cual es CORRECTO. Es evidente que el arameo es algo más preciso, lo que no significa que la traducción de Casiodoro de Reina sea incorrecta, o que exista un cambio de doctrina ya que los términos Yahweh, Adonai, Adon y Mar pasaron a la LXX y al NT a través del vocablo “Señor” con el mismo significado de Dios y Yahweh, como se ha repetido varias veces.

      "Mara-nata", "el Señor viene".
      La palabra “Mar” puede rastrearse hasta 1ª Corintio 16:22, donde la versión aramea del NT registra “Maran Etha”, que al vertirse al griego se lee “maranatha”, lo que traducido al castellano debe decir “el Señor viene”. ¿Los creyentes arameos emplearon el vocablo “mar” aplicado a Jesús en la versión siríaca? Pues si, porque Jesús tiene Deidad.
      -----------------------------
      https://razondelaesperanza.com/tag/manuscritos-2/

      61  El apóstol Juan escribió su evangelio con el propósito de enseñar la Deidad de Jesús.
      62  La misma verdad se encuentra en Filipenses 2; Colosenses 1; Hebreos 1.
      63  Más tarde, con el tiempo los cristianos judaizantes seguirán su camino, y los cristianos gentiles otro curso.
      A. Aunque se usa la versión "Kadosh Israelita" para citar muchas partes del "Sagrado Libro", dicha versión NO está completamente apegada a los textos originales, y continúa albergando algunos prejuicios ebionitas', aparte del método de traducción usado en ella, "Método Dinámico". 
      Se usan en este estudio, además de la versión Reina Valera 1960, versiones de biblias mesiánicas. Algunas son usadas por su evidente intención en deformar o negar la Deidad del Mesías, deformando el texto original; se usan por el hecho de que, aunque mesiánicas, algunas reconocen que los masoretas, mesiánicos o judíos ortodoxos han cambiado o modificado el texto original, sea esto en tiempos del Antiguo Pacto, o durante el Nuevo; otras versiones porque realizan una correcta traducción de un versículo en particular, aunque sean versiones mesiánicas.