Mostrando entradas con la etiqueta Sangre del Mesías. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Sangre del Mesías. Mostrar todas las entradas

Destrozando la Brit Jadasha Cristianos regresan al sacrificio de corderos.

DESTROZANDO EL "SAGRADO LIBRO"
¿Juan 1:1 fue alterado? 
¿Unigénito Dios?
Evidencia Interna
(4)

Jua 1:1 "Desde un principio era dabar de Elohim y aquél dabar estaba siempre ante Elohim y el dabar que ya existía era la expresión misma de Elohim". ECR

Unigénito Dios y Unigénito Hijo.
Juan 1:18 y la Evidencia Interna.

Es de vital importancia leer los mas antiguos manuscritos griegos, donde el apóstol Juan, explicando a la persona del Logos que encontramos en Juan 1:1 llega a cualificarlo como “Unigénito Dios”. Así aparece dicho versículo en manuscritos griegos 'Alejandrinos' (mss. griegos p66, alfa, B, C, L, registran “monogenës theos”) 'Dios Unigénito', con un importante grado de certeza. Aunque dicha frase es una 'variante', en cuanto a la Deidad de Jesús, refleja la manera en que los copistas entendían la persona del Hijo de Dios, a Jesús, el Salvador, es decir, que lo entendían siendo consustancial con el Padre. Lo califican de Unigénito (único en su clase o especie) porque es "engendrado en el seno del Padre" y en consecuencia, tiene Deidad, y por lo tanto se le puede llamar Dios, tal y como lo hacían los Padres de la Iglesia Primitiva. Los ángeles no son engendrados en el Seno del Padre, sino que salen de la Mano de Dios.

La frase “monogenës theos” (gr. unigénito Dios) está en 'armonía interna' (Evidencia Interna) con el resto de este mismo evangelio, y con el texto de los antiguos unciales y papiros. Veamos. En este evangelio, al Logos se le cualifica de “theos” en el versículo 1. En el versículo 14, donde también es llamado 'monogenës, se afirma su “Encarnación”, dejando por sentado lo que ya ha dicho en el versículo 1, a saber, su pre-existencia y su “Generación“ Eterna, algo dicho por el Padre “mi Hijo eres tu, yo te he Engendrado hoy”, frase que explica la declaración “que está en el seno del Padre” y pone en evidencia la eterna relación del Hijo con el Padre, algo que los judíos de la época de Jesús nunca quisieron aceptar, como los anti-Mesías tampoco pueden entenderlo hoy. Estas verdades y doctrinas se vuelven a poner en evidencia interna, por ejemplo, en 3:13, “...nadie...el que descendió del cielo...que está en el cielo...”; y en 17:5, “...aquella gloria que tuve contigo antes que el mundo fuese formado...”; etc. 

Traducciones o Versiones de Juan 1:18.
Sociedad Bíblica. 
La Peshitta Aramea (siglos I-IV).
Incluso, esta versión cuyo texto original está en arameo, idioma parecido al hebreo, registra "Unigénito Dios". Algunos expertos han dicho que era el Textus Receptus (lla Reina-Valera de la época). Se hablará más adelante de dicha versión.

  • Juan 1:18
Nadie ha visto jamás a Dios; el Unigénito Dios[3],
el que está en el seno de su Padre, Él lo ha declarado. 
Arameo, Khidaya Alaha, afirmación que pone de manifiesto la Deidad de Jesus, el Mesías. 

Biblia de Las Américas.
18.”Nadie ha visto jamás a Dios; el unigénito Dios, que está en el seno del Padre, El le ha dado a conocer”.

Israelita Kadosh (versión mesiánica).
18 “Nadie ha visto jamás a YAHWEH; pero el único e incomparable Hijo, quién es idéntico con YAHWEH y está al lado del Padre; El le ha dado conocer.[ 4]”

Biblia Textual (BTX).
18. "Nadie ha visto jamás a Dios; el Unigénito Dios, que está en el seno del Padre, Él lo reveló."

Nueva Traducción Viviente.
18 “Nadie ha visto jamás a Dios. Pero el Hijo, el único, él mismo es Dios y* está íntimamente ligado al Padre. Él nos ha revelado a Dios”.

Traducción del Nuevo Mundo (Testigos de Jehová) 
“A Dios ningún hombre lo ha visto jamás; el dios unigénito que está en [la posición del] seno para con el Padre es el que lo ha explicado.”

Resulta curioso que los russelistas acepten que el Verbo (Jesús) es un dios unigénito aunque con minúscula.

Alusiones a Juan 1:1 en la Iglesia Primitiva (siglo II-IV).
>>> Epístolas de Alejandro sobre la herejía arriana.
“el evangelista Juan muestra suficientemente, cuando escribe

así acerca de él: "El Hijo unigénito, que está en el seno del Padre" [9].

>>> Archelaus Actos de la disputa con los Heresiarch Manes.
“Además, no hay más que una sola sustancia inconvertible, la sustancia divina, eterna e invisible, como todos conocen, y como también lo confirma esta escritura: "Nadie ha visto a Dios". en cualquier momento, salva al Hijo unigénito, que está en el seno del Padre” [299].

>>> Archelaus Hechos de la disputa con los Heresiarch Manes.

¡Dios no permita que yo deba admitir que nuestro Señor Jesucristo descendió a nosotros a través del vientre natural de una mujer! Porque Él nos da su propio testimonio de que descendió del seno del Padre; [565].
Nota de la última cita: Entiéndase aquí que lo que se trata de decir es que el Hijo de María no es solo humano, sino también de origen divino, viene del Seno del Padre. En cualquier caso resulta vital darse cuenta de como era una blasfemia no considerara a Jesús como Dios.
Etc.
---------------------------
Objeción anti- Deidad de Jesús: “El Jesús de Tito 2:13 es el mismo Padre, y por eso están junto las dos palabras, Dios y Salvador”.
>> ver aquí exégesis de Tito 2:13

Respuesta bíblica.

¿Jesús Tiene Deidad, o el Logos es el Mismo Padre?
La Importancia del Artículo griego.
Juan 1:1 y 18. La Deidad se hace visible en el Logos.

Con esta frase, al final del versículo 1,“...y el Logos era Dios”[36], el apóstol esta declarando que el Logos tiene Deidad. El vocablo “Dios” en esta última parte de la oración esta en un predicado, es decir, habla de lo que el Logos és:

“...y Dios era el Logos” > 'kai theos ën ho logos'

Nótese que Theos no lleva artículo 'ho'.

No está diciendo:
'ho theos ën ho logos' > “...y el Logos era el Dios” es decir, “el Logos es el Padre”.

Sí hubiera querido decir que el 'Logos es el mismo Padre', como enseña la doctrina modalista, unitaria, arriana, mesiánica, russelista y anti-mesías, entonces aparecería escrito en griego esto:

'ho theos ën ho logos'.

El vocablo 'Dios' forma un predicado nominal, y califica el sustantivo Logos. El versículo está diciendo que el Logos  tiene Deidad. La frase aparece en este orden:

“...y Dios (theos) era el Logos...”. 

Nótese que Theos (adjetivo) está primero que el sustantivo Logos. Esto es lo que registran los mss. del Nuevo Testamento, y debe respetarse esta construcción.

Y esta es la razón por la que la doctrina cristiana enseña que...
...el Hijo de Dios, que esta en Seno del Padre, tiene Deidad, como el Padre tiene Deidad. Solo Dios es Deidad por esencia, y la Deidad solo la posee Dios.

Ni ángeles ni arcángeles ni ningún supuesto ser divino o divinizado la posee.

Resumen:
 >> Esto es lo que  dice Juan 1:1.
'...kai theos ën ho logos' 

“...y Logos era Dios” = "...deidad tiene el Logos"

>> Y esto es lo que no tiene el texto griego, y que NO dice Juan 1:1

'ho theos ën ho logos'

“...y (el) Dios era el Logos” ...el Logos es el mismo Padre.


¿Y dónde está la diferencia? Pues en el artículo 'ho', que en esta frase última aparece, incorrectamente, dos veces. El texto griego no registra dos artículos sino un solo artículo. Aquí se puede ver que la introducción explícita o implícitamente, de un artículo inexistente en el mss. griego (ho) en algunas traducciones delante 'logos', cambia la doctrina mas importante de toda la revelación bíblica, porque sí Jesús no tiene Deidad, entonces no puede ser el Redentor Salvador. Esto es lo que han hecho, por ejemplo, los russelista (Testigos de Jehova) cuando han colocado, en su versión del Nuevo Mundo”, el artículo indeterminado 'un' delante del vocablo 'theos', artículo también inexistente, en el texto griego como ya se dijo, pero puesto allí por los russelistas para dar soporte a la doctrina pre-concebida que enseña que Jesús es un dios menor, y como consecuencia de ello, no es todo-poderoso, ni tiene Deidad.

“...y el Logos era [un] Dios”.

Versión del Nuevo Mundo

Conclusión: muchos horrores importantes se pueden cometer cuando se ignoran las reglas gramaticales, cuando no se usan sabiamente los manuscritos originales (copias, mss.); cuando el traductor, maestro o interprete adolece de un importante grado de honestidad y sabiduría, y cuando aborda la traducción con una doctrina pre-concebida.


Código Real (mesiánico).
Código Real Destrozó la Sagrada Escritura.
¿Cómo traducen los mesiánicos Juan 1:1?

Los anti Trinitarios y los ebionitas no realizan la traducción de este versículo ceñidos al texto griego, ni siquiera basándose en el texto de la Peshitta sino que a través del método conocido como "Paráfrasis Libre" traducen lo que sus maestros creen que debió haber querido decir el apóstol Juan cuando escribió su evangelio, y antes que Roma y los 'curas' falsificaran este versículo. Y no pueden ceñirse a los manuscritos originales (copias) porque se verían 'obligados a reconocer la Deidad del Logos, que no es otro sino Jesús. Aquí la traducción al castellano:

Código Real ECD.
Juan 1:1 
"Desde un principio era dabar de Elohim y aquél dabar estaba siempre ante Elohim y el dabar que ya existía era la expresión misma de Elohim". 
Hacer 'clic' para seguir leyendo.

La Fortaleza y Valor de Jesús no tienen comparación Jesús siempre vence en cualquier batalla, sea física o espiritual, terrenal o celestial, con 'la espada de su boca' o dejándose crucificar; misericordioso con los obedientes y humildes; o valiente, gallardo y altivo con los rebeldes que pronto condenará. Y hasta los satanes, diablos y demonios, ante su Nombre, por 2000 años huyendo siempre están.

La Grandeza y Fortaleza de Jesús, el hijo de Dios.
Como Jesús no existirá otro hombre igual, capaz de enfrentar las mas duras batallas,
en cualquier campo donde las tenga que librar.
Jesús, el guerrero, el “Comandante de los Ejércitos Celestiales”, espada en mano, siempre al frente va. Sus salidas son desde la Eternidad y hasta la Eternidad.
En todo, es el primero, en defensa de los suyos, 
no importa si la lucha es 
en las regiones celestes o en el campo terrenal, 
si es en el desierto y la soledad, 
sí en el Templo o en la casa de Potifar; 
el siempre los ha vencido, y sí hace falta otra vez los vencerá, 
con la espada de su boca, o proclamando La Verdad; derramando su sangre, 
o mostrando su lealtad.
Jesús, imbatible en el terreno físico, mental y espiritual; recio, determinado, inquebrantable, inflexible; imbatible, indomable; 
sin que nadie lo haya podido doblegar jamás. 
Y en el cuerpo no tiene igual: aquel castigo y flagelación nadie lo hubiera podido resistir ni aguantar 
sin antes claudicar.
Frente a sus enemigos se mostró fuerte, fiero y veraz.
Así fue Jesús, que soportó hasta el infinito la carga de toda la humanidad. Eso no lo hace nadie más. 
En una palabra, él es el Hijo del Hombre, el Hombre Jesús, el Hombre de Verdad, algo que nadie podrá igualar jamás. El es el Hijo de María, la Virgen, el Hijo de Dios, el Mesías. 
Y por todo ello y mucho más, El es el único digno de abrir los sellos de Juicio y condenación, para ponerle fin a tanta maldad. 
Por su Victoria la rebelión y el pecado no se eternizarán. El Diablo ya ha hecho su mejor esfuerzo por negar y usurpar a aquel que fue su Creador. Derrotado está. 
A la voz de su Nombre, ¡Jesús!, 2000 años los demonios llevan huyendo ya.
“Y lo dilatado de su Imperio no tendrá fin jamás”. Alabado sea el Rey y Señor de la Eternidad. 
No hay para nadie más.
Olvídenlos ya.
Anónimo

¿Cuántos 'Señores' tienen los ebionitas mesiánicos? Mesiánicos practican la idolatría, pues adoran a dos "señores": uno es el 'Adonai' (Dios, Elohim Yahweh) y el otro es el 'Adón', ¡que no tiene Deidad! según enseñan ellos.

El vocablo “Adonai”. Salmo 110:1

Consonantes de Adón.

"Señor", Mar-Yah, Adonay y Adón.

Los Nombres del Eterno
Cualquier profeta podía decir 
con David: "Yahweh, mi Adóni"

EVIDENCIA APLASTANTE  nº17
La diferencia en el deletreado de 'Adonai' (alef, dálet, nun y yod), ¿hace que el vocablo 'Adonai' no signifique lo mismo que 'Adoni' o que 'Adón', que se deletrean de la misma forma ya que son la traducción de la misma palabra? ¿Existe alguna diferencia? ¿De cuántos "señores" habla el Salmo 110? Y sobre todo, ¿qué clase de 'amos' o 'señores' son?
¿Por qué el Mesías les citó este Salmo 110 en el versículo 1 a los líderes de Ysrael?
Aquí la cita del Mesías Yashua en Mateo 22:43, en Reina Valera 1960.
"El les dijo: ¿Pues cómo David en el Espíritu le llama Señor, diciendo:
Dijo el Señor a mi Señor:
Siéntate a mis diestra,
hasta que ponga a tus enemigos
por estrado de tus pies?    
Cita del Salmo 110:1 
Adonai, Adoni y Adón se escriben de igual forma en el idioma original (alef, dálet, nun y yod). Aunque en el idioma hebreo siempre la palabra es la misma, ¿a quién le atribuían la traducción Adonai, y a quién el término Adoni, y a quien la palabra Adón?¿Cómo sabían los hebreos a 'quién' le corresponde cada término? En el Salmo 110, ¿quién es el primer "Señor" y quién es el segundo?, ya que se emplea el mismo vocablo para citar a los protagonistas; "...el Señor dice a mi Señor".
 Aquí el nombre de sus letras consonantes:
alef, dálet, nun y yod.
Y significan lo mismo: amo, señor.

No es un asunto de semántica, ni etimológico, sino un asunto espiritual y del sentido de las doctrinas que ellos conocían muy bien en los tiempos en que el rey David escribió el Salmo 110.

  • David sabía que habían dos "Señores" en la Deidad. 
David solo los menciona, sin entrar a describirlos

Antes de entrar en el análisis, se entenderá mejor lo expuesto hasta aquí leyendo el Salmo 110:1 tal y como lo traduce la Septuaginta (LXX), versión griega del Antiguo Testamento (siglos III al I A. de C.).
>> Septuaginta, traducción del AT hebreo al griego.
v.1 “...Dijo el Señor a mi Señor: «Siéntate a mi diestra; hasta poner yo tus enemigos escabel de tus pies».........v.5 El Señor, a tu diestra, quebrantó, en día de su ira, reyes...”
Nótese el empleo del mismo vocablo "Señor" para referirse, claramente, a dos personas. Es lo que está  en el idioma Hebreo y en el Griego. 
Existe una diferencia clara entre esta dos personas. ¿Cuál es?
¿Quienes son estas personas y 'cómo ' podemos saberlo? ¿Hizo Cristo alguna referencia a este Salmo? ¿Por qué? ¿Se dice algo en el Nuevo Testamento?

En la Septuaginta (LXX) el término hebreo “Adonai” (Yahweh) es reemplazado por “Kirios” (Señor), es decir, que “kirios” equivale a “Adonai” y a "Yahweh", algo que se originó en la época del Antiguo Testamento en el ambiente puramente judío, como ya se explicó. Allí no habían 'curas'

 Veamos.
Los enemigos de la Deidad de Jesucristo plantean este falso argumento lingüístico:
“...la diferencia en el deletreado de la segunda persona en el versículo, que hace que vocablo Adonai no signifique lo mismo que Adoni...” Fin de la cita
¿Dónde está la diferencia? ¿Cuál? No saben decirlo. 

La diferencia la puede inventar el que realiza la versión o la traducción, ya que en el texto original no está; siempre aparece la misma palabra. Los mesiánicos pueden poner Yahweh, o cambiarlo por Adonai; y para la segunda persona pueden poner Adonai también, o colocar Adoni, o cambiarlo por Adón. Es algo que se puede manipular si no se posee el 'Espíritu de Dios', (tal y como David cuando lo declaró), y no se conoce el sentido teológico del mensaje, que si se conocían en los tiempos del Antiguo Testamento; y el necesario conocimiento de la Revelación. Claro que los mesiánicos traducirán este vocablo según los conceptos previos, prejuiciados que tenga.

¿Qué tratan los modernos ebionitas de enseñar con esta afirmación? Bueno, el argumento nace de la necesidad que tienen (¿patológica?) de negar la Deidad de Jesús (no la divinidad), allí donde quiera que exista una pequeña (o grande) insinuación que la vuelva a afirmar. Es el caso con el Salmo 110, versículo 1...
"...dice el Yahweh a mi Adón..."
Otras versiones traducen así:
"...dice el Adonai a mi Adón..."
Si las consonantes de las palabras "Adonay" y "Adón" son exactamente las mismas, alef, dálet, nun y yod, ¿cómo, dónde y quién establece la diferencia de significado?, cuando hasta los mismos mesiánicos traducen ambos términos por el mismo vocablo "Señor", que su usa en toda la Tanaj para nombrar al 'Ángel de Yahweh' o a Elohim Yahweh. 
Sí deseas conocer el uso del vocablo Adonai y Adón aplicado a Yahweh y al Ángel de Yahweh, haz clic aquí.
Deidad del Cristo Salmo 110
Recuérdese que el idioma hebreo no tiene vocales, les fueron agregadas por los masoretas. Ir al Salmo 110:1.
Sí quieres saber  TODA la Verdad sobre el Salmo 110, y el uso del vocablo "Señor", clic aquí.....
Salmo 110
¿Existe alguna diferencia entre Adoni y Adonai en el Salmo 110 por el supuesto deletreado? ¿Qué quieren decir con esto?[83]

¿Que dicen algunos especialistas y estudiosos de la biblia sobre esta objeción? Esto es la que dice erudito, especialista e investigador mesiánicos (incluso) de acuerdo a la exégesis:
Clic para continuar la lectura >>

Aguardando Su Manifestación Gloriosa ¡Increible! Algunos mesiánicos aceptan la Deidad de Yashua y la Trinidad.

¿Aguardando a Dios Padre?

Tito 2:13
Sección 2 
(3)

La Exégesis corrobora la Deidad de Jesús. 

Analizamos la primera parte del versículo en cuestión. El texto dice que los creyentes están...
 “...aguardando la esperanza bienaventurada del gran Dios...” 

Preguntas obligadas:
¿En qué consiste la esperanza? Si la 'aguardan', ¿quién la traerá? ¿Y quienes la esperan? Es decir, ¿de quién se dice que se debe tener la 'esperanza' y 'quién' la cumplirá?

“AGUARDANDO”.
  • ¿Qué debe entenderse en este pasaje de la Sagrada Escritura por 'aguardar'? En el NT esta palabra se le aplica a los creyentes que 'aguardan' el cumplimiento de la promesa de Vida Eterna que el Reino de Justicia y Paz traerá cuando Cristo regrese por segunda vez. A esta promesa tendrían derecho todos los que fuesen adoptados como hijos de Dios (Juan 1:12-13). Aseguró Jesús que dicha promesa se cumpliría en la resurrección[26] de los muertos, al tiempo de su 2ª Venida en Gloria...  “...a la final trompeta” (1ª Corintios 15; 2ª Timoteo 4:1; Apocalipsis 11:17-19; etc.). Esta promesa está tipificada en la Biblia con la frase 'resurrección para Vida Eterna', en el Reino de los Cielos:
“Y si el Espíritu de aquel que levantó de los muertos a Jesús mora en 
vosotros, el que levantó de los muertos a Cristo Jesús vivificará también 
vuestros cuerpos mortales por su Espíritu que mora en vosotros.”
                         Romanos 8:11.
Versículos relacionados. 1ª Tesalonicenses 4:13-17; 1ª Pedro 1:5; Hechos 17:31; etc.
“Y LA MANIFESTACIÓN”.
  • Los creyentes deben 'aguardar' la manifestación, pero ¿de quién?¿de 'quién' está prometida la 'manifestación' en el Nuevo Testamento, que además ha de ser 'gloriosa'? ¿se refiere el pasaje a la manifestación del “Día de Yahweh? ¿qué debemos entender por 'manifestación'?
Veamos.
¿Puede saberse qué clase de 'manifestación' será esa? Si se puede saber. ¿Cómo se sabe? Pues por el vocablo usado en el griego. Se trata de... 
a)...su 'epiphanía', un acto de "hacerse presente, presencia; y...
b)...de una manifestación visible (epiphanía), cuando todo ojo lo verá.

Uso del vocablo “Epiphanía”.
Este vocablo siempre se usa aplicado al Hijo de Dios en el NT  como una referencia, tanto a su primera venida en el siglo I, cuando asumió en su Persona la naturaleza humana perfecta, como para hablar de su segunda manifestación que ocurrirá en su 2ª Venida visible. Ojo, que el vocablo “epiphanía” nunca se le aplica a Dios el Padre, ni la Biblia habla sobre el deber de “aguardar “ la 2ª Venida del Padre. Así se usa este vocablo, por ejemplo, en la Versión Reina-Valera:

  • “...que guardes el mandamiento sin mácula ni reprensión, hasta la aparición de nuestro Señor Jesucristo...”   1ª Timoteo 6:14
“...yo pues delante de Dios, y del Señor Jesucristo, que juzgará a los vivos y los muertos en su manifestación y en su reino...” 
2ª Timoteo 4:1
    • “...por lo demás, me está guardada la corona de justicia, la cual me dará el Señor, juez justo, en aquel día; y no sólo a mí, sino también á todos los que aman... su venida...”   2ª Timoteo 4:8
    Nota: los versículos anteriores son ejemplos de traducción “Formal” o “Funcional”Esta es la mejor forma de saber que dice el texto.

           El versículo no está afirmando que Dios el Padre va a aparecer en una 2ª Venida, pues Él es Espíritu Puro: “A Dios nadie lo ha visto jamás”. Dios se ha hecho y se hará visible en su Hijo Jesús, en su 2ª Venida
           Toda la Biblia enseña lo que en Tito 2:13 se registra, a saber,  que Jesús se manifestará en su Segunda venida como Salvador y Juez para resucitar a los muertos y juzgar a los hombres. Se trata, pues, de una 'epifanía', es decir, que su 2ª Venida será en forma visible. Eso es lo que registran los versículos leídos. Y se cree lo que está escrito.
    ---------------------------------------------------
    Argumentos usados para negar la Deidad de Jesús[29].
    Objeción de unitarios-modalistas, adopcionistas y anti-Mesías: “La epístola a Tito (y también 1ª y 2ª Pedro) no puede ser verdadera, simplemente” dicen estos grupos.
    Clic para seguir leyendo >>

    Yahweh, ¿es el Padre o es el Hijo?

    Código Real destrozando Juan 1:1, anulando la Deidad del Mesías, y negándole el evangelio a los gentiles de Ysrael y a los gentiles paganos. ¡Paráfrasis basada en silogismos y la lógica ebionita! 

    Cuando los Cristianos quieren ser judíos: no saben 'qué' hacer.

    Representante, ¿el Unigénito Dios?

    Apoyado por la Evidencia Interna
    El Ecumenismo Mesiánico, Russellista y Mormón.
    Lo que dijeron Padres de la Iglesia
    El Artículo Griego
    El Código Real
    (nº4)
    Juan 1:18 Unigénito Dios y Unigénito Hijo. Evidencias Internas.
    El texto de Reina Valera 1960 (Casiodoro de Reina) registra en Juan 1:18 la frase...
    "...Unigénito Hijo, que está en el Seno del Padre...". 
    ¿Cómo entendieron ellos esa frase? ¿Cómo debemos entenderla hoy? 
    Es de vital importancia leer los más antiguos manuscritos griegos, donde algun mss. (Códice Vaticano) en el evangelio de Juan, explicando a la persona del 'Logos', llega a cualificarlo como “Unigénito Dios”. 
    ¡¡Y lo mismo traduce la Peshitta Aramea en esta cita!!!
    ¿Qué otra antigua versión lo hace así? Es algo que pueden Ustedes averiguar. 

    Por otra parte resulta curioso que estos mss. alejandrinos hablen de "la sangre de Dios" redimiendo a la Iglesia (Hechos 20:28), expresión que simplemente confirma y explica la frase "Unigénito Hijo (único en su especie, no incluye ángeles ni arcángeles) o "Unigénito Dios".

    >> Así los mss. en Hechos 20:28.
    • "la iglesia de Dios, la cual el ganó con su sangre"

    >> Reina Valera traduce Hechos 20:28 así:

    • "la iglesia del Señor la cual el ganó con su propia sangre"
    ¿Y qué? Pues que el vocablo "Señor" es la palabra que se usa en el Nuevo Testamento para dirigirse a Dios. En el  "Textus Receptus"  aparece el vocablo "Señor" > Kirios, pero el "Texto de Nestle-Aland" y de "SBU" refleja el término griego "Dios" > Theos, cuyo significado es el mismo de "Señor". 
    Resumiendo, que "Señor" es lo mismo que "Dios" para los testigos oculares de la  vida del Hijo de Dios
    Los manuscritos NO SE CONTRADICEN, SE COMPLEMENTAN .
    Argumento Aplastante. 
    En primer lugar se empezará con las siguientes preguntas, ya que los que niegan la Deidad de Jesús insisten en que este es solo un representante.
    Preguntas Vitales:
    • ¿Tiene un salvador, que solo es un representante, un hombre divinizado, 'sangre' de Dios? No, un representante no la tiene porque esa sangre es algo personal, intransferible
    • ¿Quién tiene sangre de Dios? Pues el mismo Dios, en su naturaleza humana, es decir, en Jesús, porque Jesús el Mesías es una de las Personas de la Deidad. Jesús no es un representante de Elohim Yahweh, sino el 'Unigénito de Dios', "el Unigénito Hijo" que está en su Seno (Juan 1:18), en el interior de su Esencia.
    • La expresión "sangre de Dios" significa lo que quiere decir: la sangre de DiosMuchos caen en las herejías porque no respetan la fraseología de la Biblia. 
    Los mesiánicos, para interpretar los textos bíblicos, se ven obligados a aplicar la "Ingeniería Silogística Metafórica" en versículos como este, de tal forma que puedan interpretarlos alegóricamente, y hacerle decir lo que está en la mente del mesiánico de turno. Y así...
    ...¡han destrozado TODA la Brit Jadasha!
    Pero aún más. Cuando vamos a la historia de los siglos I y II, encontramos el testimonio sobre la"sangre de Dios", que además corrobora la existencia del NT en esos siglos tal y como lo tenemos hoy. Por increíble que parezca, Ignacio de Antioquía (35-108), en su carta dice...

    • >>> “...en Cristo Jesús, nuestro Salvador; imitadores de Dios, reanimados en la sangre de Dios[48], vosotros habéis llevado a la perfección la obra...”.
    El Hijo de Dios con la misma Esencia que su Padre.
    Por otra parte, repetimos que así aparecen dichos versículos en manuscritos griegos 'Alejandrinos' (mss. griegos p66, ℵ, B, C, L, registran “monogenës theos” ➙ 'Dios Unigénito') con un importante grado de certeza. Aunque dicha frase, "Unigénito Dios", es una 'variante', en cuanto a la Deidad de Jesús refleja la manera en que los copistas entendían la persona del Hijo de Dios, a Jesús, el Salvador, a saber, siendo consustancial con el Padre, algo que se encuentra registrado en todos los documentos y escritos de los "Padres Apostólicos", además del Nuevo Testamento, es decir, que el Logos Encarnado (Juan 1:14) es el Unigénito del Padre (único en su clase o especie. Aquí no hay arcángeles) porque es "Engendrado en el Seno del Padre", lo cual le otorga la Deidad que posee y tiene, por naturaleza y esencia. Es la razón por la que se le puede llamar Dios, tal y como lo hacían los "Padres de la Iglesia Apostólica y Primitiva". La frase “monogenës theos” (gr.→ μονογενης θεο) está en 'armonía interna' (Evidencia Interna) con el resto de este mismo evangelio, y con el texto de los antiguos unciales y papiros. 

    • Ay, ay,ay....de los cristianos que, por un severo desconocimiento de la Brit Jadasha, se re-convierten al judaísmo, niegan la Deidad del Mesías y pisotean la sangre del "Cordero de Dios" para volver a la circuncisión; y el día vendrá en que también volverán a los sacrificios de ovejas, aunque YA ALGUNOS LO ESTÁN HACIENDO.

    Veamos.
    Evidencias Internas 
    ¿Menra y/o Dabar es lo mismo que Logos? ¿O se complementan?
    Primeras Evidencias Internas.
    • En este evangelio de Juan, al Logos se le cualifica de “theos” (Dios) en el versículo 1. En el versículo 14, donde también es llamado 'monogenës, se afirma su “Encarnación”, dejando por sentado lo que ya ha dicho en el versículo 1, a saber, su preexistencia y su “Generación Eterna", algo dicho por el Padre, “...mi Hijo eres tú, yo te he Engendrado hoy...” (Salmo 2; Hebreos 1:6-7), frase que explica la declaración “que está en el seno del Padre” (Juan 1:18) y pone en evidencia la eterna relación del Hijo con el Padre, algo que los judíos de la época de Jesús nunca quisieron aceptar (Mateo 22:41-46), como los mesiánicos anti-Deidad del Mesías tampoco pueden entenderlo hoy. 
    Más Evidencia Internas.
    El Logos no es el Padre. Juan 1:1.
    “ho theos ën ho logos”.

    Primera Evidencia Interna 1.
    • Esto, “ho theos ën ho logos”, NO es lo que escribió el apóstol, es decir, no está diciendo que el Logos es el Padre, pues justo antes, en el versículo 1 acaba de decir, incluso, que este Logos está “en frente del Padre” (pros), presentándolos como dos seres diferenciados, “en el principio”.
    Segunda Evidencia Interna 2. 
    • Luego, en el versículo 16, se dice que este Logos tomó naturaleza humana. 
    Tercera Evidencia Interna 3.
    • En el versículo 18 se dice que el Logos habita o “está en el Seno del Padre”. 
    Cuarta Evidencia Interna.
    • Lo que SÍ afirma el apóstol Juan es que el Logos tiene Deidad[37]. Esta Verdad (doctrina) se encuentra revelada también en Colosenses 2:9, al afirmar el apóstol Pablo que... 
    “...en el habita la plenitud de la Deidad...”

    ......usando el término griego “θεοτητος”, que significa “Deidad”. Este vocablo NO debe ser confundido con “divinidad”, para el cual existe otro término en el griego, usado en Romanos 1:20 únicamente, y que no implica la Deidad, necesariamente.
    Sí deseas más información sobre los vocablos Deidad y divinidad, clic aquí.
    Jesucristo tiene Deidad

    Otras Evidencias. 
    Estas verdades y doctrinas se vuelven a poner en evidencia interna, por ejemplo, en 

    • Juan 3:13“...nadie...el que descendió del cielo...que está en el cielo...”; 
    • y en 17:5, “...aquella gloria que tuve contigo antes que el mundo fuese formado...”
    Jesús, el Logos de Dios.

    Traducciones o Versiones de Juan 1:18.

    Sociedad Biblica.
    "...θεον ουδεις εωρακεν πωποτε μονογενης θεος ο ων εις 
     τον κολπον του πατρος εκεινος εξηγησατο...”
           "...Unigénito Dios..."

    Nestle Aland.
    "...θεον ουδεις εωρακεν πωποτε μονογενης θεος ο ων εις..."  
     τον κολπον του πατρος εκεινος εξηγησατο...”
          "...Unigénito Dios"

    Biblia de Las Américas.
    18.”Nadie ha visto jamás a Dios; el unigénito Dios, que está en el seno del Padre, El le ha dado a conocer”.

    Israelita Kadosh (versión mesiánica).
    18 “Nadie ha visto jamás a YAHWEH; pero el único e incomparable Hijo, quién es idéntico con YAHWEH y está al lado del Padre; El le ha dado conocer.[ 4]”

    Biblia Textual (BTX).
    18. "Nadie ha visto jamás a Dios; el Unigénito Dios, que está en el seno del Padre, Él lo reveló."

    Nueva Traducción Viviente.
    “Nadie ha visto jamás a Dios. Pero el Hijo, el único, él mismo es Dios y* está íntimamente ligado al Padre. Él nos ha revelado a Dios”.
    Ojo. La traducción de este versículo pudiera estar
     diciendo que Dios el Padre es el mismo Logos, el mismo 
    Hijo es Dios el Padre, lo cual se identificaría con 
    el Adopcionismo tan característico de la mayoría de mesiánicos.
    clic para continuar leyendo >>

    El Apóstol Pedro y Mesiánicos de su época. Los mesiánicos no saben que quien primero no obligó a la circuncisión fue Pedro, no Pablo. Sin embargo no hacen otra cosa que acusar y maldecir a Pablo.

    Una severa falta de honestidad

    Tergiversación mesiánica

    Alusiones a las cartas de Pedro en la Historia

    Evidencias Internas y externas

    2ª Pedro 1:1

    Sección 5

    (8)
    La Escritura lo confirma en 2ª Pedro 1:1 (de regreso al análisis).
    La misma estructura gramatical que se analizó en Tito 2:13 se presenta en 2ª de Pedro, capítulo 1, y versículo 1. La exégesis es exactamente igual a la realizada en Tito 2.

    Se desea advertir, una vez más, que consideramos todas las ediciones del texto griego como de gran valor ya que ayudan a saber 'qué' creían en la Iglesia Primitiva sobre la persona y obra del Mesías, entre otras cosas.

    Veamos:
    Versión 1909.
    • “SIMÓN Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que habéis alcanzado fe igualmente preciosa con nosotros en la justicia de nuestro Dios y Salvador".
    Versión 1960.
    • “Simón Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que habéis alcanzado, por la justicia de nuestro Dios y Salvador Jesucristo una fe igualmente preciosa que la nuestra".
    La Peshita Siríaca. 
    • “...a la expectativa de la esperanza bendita y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro, Jesucristo...”
    La traducción es idéntica a la que tenemos en Casiodoro de Reina.

    La Peshita es el documento más antiguo del que se dispone, escrito en 'siríaco', idioma semita parecido al arameo, aparte de una porción del Evangelio de Mateo, fechado en el año 125 aproximadamente, y una breve porción del evangelio de Marcos, (7Q5 de O'Calaghan) fechada antes del año 70 d. de C. 
    • La doctrina anti-Trinitaria insinúa que para este versículo en particular, y otros, existen manuscritos griegos manipulados, alterados o diferentes entre si, presentando 2ª Pedro 1:1 una 'variante'. Pero al analizar el 'Aparato Crítico” del texto griego (SBU), se observa que todas 'las variantes' que existen en los textos griegos para esta porción registran lo mismo, es decir, no presenta ninguna 'variante'. 
    Sobre esta declaración (y otras), falsa y que va  contra las evidencias (históricas y documentales), realizan los mesiánicos sus  declaraciones y elaboran las enseñanzas que luego los indoctos, iletrados y personas con poco desarrollo en el discernimiento doctrinal como para diferenciar lo verdadero de lo falso, recibirán y adoptarán como la Verdad infalible y auténtica que en su día los 'curas' y Constantino escondieron, según ellos, a través de un gigantesco complot que ha mantenido a toda la humanidad sometida al engaño.
    Aquí palabras textuales de un maestro anti-Mesías:
     “Según esta traducción está escrito que Jesucristo es tanto Dios como Salvador. Sin embargo no dice así todas las traducciones. En otras traducciones se puede ver que Dios está escrito por un lado y Jesucristo por el otro. Esto depende de las diferentes variantes que hay de los manuscritos griegos. Si vamos al texto arameo vemos que la palabra para Dios no aparece allí  sino la palabra para Señor, como está escrito:“… la justicia de nuestro Señor y Libertador Yeshu Meshija.” (Trad. mía) Por lo tanto, este versículo no puede ser utilizado como una evidencia para decir que Pedro consideró que Yeshúa es Elohim/Dios en su sentido absoluto”. 
    Fin de la cita. Subrayado del autor de este blog-estudio.

    Es posible que esta persona jamás haya podido entender correctamente el "Aparato Crítico" del texto griego, pero se atreve a escribir como si fuera un filólogo en idiomas bíblicos. Bueno, todos estamos aprendiendo...hasta el final. Pero este mesiánico tiene delito.

    ___________________________

    Sociedades Bíblicas. 2ª Pedro 1:1

    A continuación el texto ecléctico y el cuadro de 'variantes' de 2ª Pedro 1:1. Esta edición del Nuevo Testamento Griego a continuación recoge, reúne y agrupa el texto y las 'variantes' existentes más importantes conocidas (desde el siglo II hasta el siglo XIV. ). No aparecen ‘variantes’ en el texto Alejandrino, Vaticano, Sinaítico, Baeza, etc., a menos que las puedan crear falsamente, cosa que ha sucedido en la historia, como en el caso de los masoretas y el Mateo de Shem Tob.
    Sí deseas saber la verdad sobre la versión Shem Tob, clic aquí.
    Shem Tob es Medieval

    Texto griego de 2ª Pedro 1:1-2
    “ΠΕΤΡΟΥ B
    v. 1 “...ἐν δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ,
    v. 2 “… χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ  κυρίου ἡμῶν.”
    “...del Dios nuestro y salvador Jesús Cristo...”
    Todas las versiones dicen lo mismo. No registran 'variación' alguna en 2ª Pedro 1:1
    Variantes[50]
    El texto ecléctico de Sociedades Bíblicas, y su 'Aparato Crítico' explican las variantes más importantes. Después de analizar 2ª Pedro 1:1 en dicho 'aparato' y compararlo con el texto Bizantino y el Textus Receptus se observa que todos los manuscritos existentes registran el versículo sin variación alguna, y de la misma forma.


    Aparato Crítico SBU
    Repetimos que en el 'Aparato Crítico' del Texto Griego de SBU no se registra alguna 'variante' para la cita bíblica en 2ª Pedro 1:1. La única variante, en el capítulo 1, está en el versículo 3, y aparece así:
    2 Pedro 1:3[51]
    ἰδίᾳ δόξῃ καί ἀρετῇ — א, A, C, P, Ψ, 33, 81, 88, 104, 436, 614, 629, 630, 945, 1241, 1505, 1739, 1881, 2412, 1495, it, vg, syr, copsa, bo, arm……
    διὰ δόξης καί ἀρετῆς — p72, B, K, L, 049, 056, 0142, 0209vid, 181, 330, 451, 1877… 2492, Byz, Lect, (itz per propria gloria et virtute)…..
    Nota: sí alguien encontrase alguna ‘variante’ para este versículo agradecemos que lo haga saber.

    Es una falta severa de honestidad[52], por parte de algunos grupos 'anti-mesías' argumentar que “todo depende de la variante que se elija” para realizar la traducción de la porción en 2ª Pedro 1:1 a los idiomas modernos. En casos como este de 2ª Pedro 1:1, pretenden hacer creer que la aparición de uno (1) o dos (2) artículos en el texto de las actuales versiones en nuestros idiomas (castellano o inglés) depende del manuscrito griego que se seleccione para realizar dicha traducción; unos con 1 artículo, y otros manuscritos con dos artículos (o sin ninguno). Es falso en este caso. Así dan a entender, muchos de ellos, que existen diversos manuscritos o “variantes” diferentes que no registran el texto de 2 Pedro 1:1 (o cualquier otro porción bíblica), de la misma forma y manera, tal y como está escrito en todas las versiones fieles al castellano que existen. Y así las cosas, 2 Pedro 1:1 no permite, según ellos, probar la Deidad de Jesús, argumentan estos grupos mesiánicos Pero esto es falso. Todos los “testigos” registran el texto de 2ª Pedro con un (1) solo artículo. No existen 'variantes' para este versículo. Ya se puede suponer (y se ha comprobado) que esta “metodología” y forma de hacer las cosas la extrapolan a otros pasajes y porciones del Sagrado Libro, algo histórico.
    Muchas versiones en castellano traducen esta porción de manera fiel a los originales griegos, incluso mesiánicas, es decir, traducen con el sentido y el significado DOCTRINAL acorde con lo dicho en el autógrafo, con un artículo y sin dejar de ser una "Traducción Formal". Pero lo más increíble de todo esto es que, a pesar de una correcta traducción, algunos continúan negando que en estos versículos se enseña la Deidad de Jesús; y otros mesiánicos aceptan que, sí este fuese un versículo genuino, probaría la Deidad del Hijo de Dios.

    De regreso a los Manuscritos griegos.
     Aquí los manuscritos[53]. 2ª Pedro 1:1 (no confundir con 1ª Pedro 1:1)
    Texto Bizantino (+ TR).
    v. 1 “εν→en // δικαιοσυνη→justicia/rectitud // του→de el θεου→Dios //  ηµων→nuestro/de nosotros // και→y // σωτηρος→de Salvador/Libertador // ιησου→Jesús χριστου→Cristo/Ungido.
    Extraemos del texto la frase en castellano...
    v. 1 “...en justicia del Dios nuestro y Salvador Jesús...”

    Tichendoft, Wescott and Hort, Aland Nestle con el mismo texto griego que el TR y Bizantino (en este versículo).
    v. 1 ”....1722 ἐν PREP en //  1343  δικαιοσύνῃ  N-DSF rectitud //  3588  τοῦ T-GSM de el //  2316 θεοῦ  N-GSM Dios //  2249 ἡμῶν P-1GP de nosotros //  2532  καὶ CONJ y //  4990 σωτῆρος N-GSM de libertador //  2424 Ἰησοῦ N-GSM Jesús //   5547 Χριστοῦ N-GSM Ungido....”
    “...Dios y salvador Jesús...

    ¿Quién adora a dos dioses? ¿Quién tiene un hombre divinizado como redentor? ¿Quién miente y manipula la traducción de la versión bíblica, y con ello la exégesis? ¿Quién engaña? ¿Ignacio de Antioquía, Ireneo de Lyon, el apóstol Pablo, los curas, Jerónimo, Agustín, los valdenses, Wesley, Wicliff?.....

    Recuérdese que los Padres de la Iglesia CITARON el Nuevo Testamento en sus escritos, y estas citas son análogas en su contenido a los mss. del Nuevo Testamento que hoy se poseen. Ellos en sus escritos hablan de Jesús como Dios, porque lo OYERON y lo leyeron directamente de los apóstoles.

    ¿Quién engaña?
    No. No han sido éstos. Engañan los que siempre han engañado, desde los tiempo de la Septuaginta (LXXen adelante, la cual también manipularon a partir del siglo I y II  para poder negar que “...una virgen concebirá y....”, pues nunca han podido aceptar la existencia de la Deidad de Aquel que asumió naturaleza humana desde la 2ª persona de la Tri-Unidad, Jesús de Nazaret; así como engañan todos los que durante la historia se han sumado a ellos, y los que a partir del siglo XIX se levantaron, como las 4 grandes denominaciones existentes hoy día, para negar también la Deidad del Salvador, unos reduciéndolo a la figura de un arcángel[54], o a la de un simple hombre (antiguos mesiánicos), y otros a la de un ser (hombre) con divinidad (que no Deidad), etc. (Ver comentario. N.T. Interlineal Griego Español 1909-1960)[55].
    ----------------------
    Nueva objeción mesiánica: “La carta de 2ª de Pedro no la escribió el apóstol sino….…¿quién sabe?” (???).
    Respuesta:  
    Alusiones a 1ª y 2ª de Pedro en la Historia.
    El apóstol Pedro, como igualmente hizo el rey David y el apóstol Juan (lo veremos luego), afirmó la Deidad de Jesús en sus cartas. Y a esas Escrituras hicieron referencia los Padres Apostólicos ya que las comentaron en su propia época (siglos I al V). Los apóstoles fueron los autores originales de las Sagradas Escrituras (autógrafos). En ellas hicieron referencia a la Deidad del Hijo de Dios, el Mesías. Dichas cartas, sueltas o en forma aislada ya estaban en posesión de muchas congregaciones y creyentes en los primeros siglos del cristianismo, desde el siglo I, y antes del año 325 d. de C.

    Evidencias Externas.
    Alusiones indudables a frases de 2 Pedro se encuentran en Arístides, que fue un apologista cristiano del siglo I; en Clemente de Roma, también del primer siglo; en Ignacio (martirizado alrededor del 115), en Justino Mártir (100–165 d. C.); en Ireneo y otros. Eusebio de Cesarea no duda que la carta fue escrita por el apóstol, aunque la considera bajo discusión. Algunas listas del canon del Nuevo Testamento la contenían. Y los concilios de Laodicea (363) y Cartago (397) la declararon canónicas. Orígenes (año 185-254) dice que "Pedro dejó una epístola y que se admita que también otra". Jerónimo (año 347-420), traductor de la Versión Vulgata, dice que Pedro escribió dos epístolas”. Y agrega “las dos epístolas difieren en estilo, carácter y construcción de las palabras, lo que prueba, que según las exigencias del momento, San Pedro hizo uso de diferentes intérpretes” (Ep. Cxx ad Hedib.), como pudo haber sido Sylvanus. 

    Evidencia Interna.
    En 1ª Pedro 1:1 el discípulo se llama así mismo “apóstol de Jesucristo", reclamando ser el autor de la carta. Aparece en varios lugares como testigo de la vida de Jesús (1ª Pedro 1:8; 2:21-24). En 2ª Pedro 3:1 el apóstol hace referencia a la primera carta escrita por el, 1ª Pedro. 
    Incluso, el evangelista Marcos es llamado “mi hijo” por el apóstol en 1ª Pedro 5:13, evidencia aplastante. Solo Pedro sabía de este personaje, 
    y solo él podía recordarlo al final de su carta. 
    Además, Pedro se incluye con los demás apóstoles como testigo de la Gloria del Señor Jesús (2ª Pedro 1:16-17). Expresiones como “nuestro amado hermano Pablo” no son propias de siglos posteriores sino de fechas tan tempranas como el año 63 d. de C., lo cual también atestigua la autoría de la carta a favor de Pedro. El autor conocía a Pablo personalmente y se consideraba como igual a él[56]. 
    El único recurso de los anti-Mesías para evitar las evidencias sobre sobre la veracidad de las cartas de Pedro (y todas las demás), que ponen de relieve la Deidad de Jesús, es el de siempre: 

    • 1) estos documentos son falsos, o 
    • 2) Roma falsificó e hizo un borrón en los documentos históricos, o 
    • 3) esos escritos fueron hechos después del siglo IV, o 
    • 4) Roma traduce mal (una muletilla constante), o
    • 5) todo es mentira, o
    • 6) el cristianismo está maldito, etc. etc.
    • 7) el Mesías no puede tener Deidad,
    • 8) no se puede saber si los manuscritos son correctos,
    • 9) nosotros somos los verdaderos judíos,
    • 10) etc. etc.
    -------------------------------------
    https://razondelaesperanza.com/tag/conspiracion-alejandrina/

    Citas.
    53 No importa si el lector no puede leer el griego; puede leer el castellano. 
    54 Ha sido un grave error enseñar que Jesús es un arcángel. Un arcángel pertenece al orden angelical, no a la Deidad. No importa lo que Usted crea de Él, sino lo que Usted ha hecho de el con la doctrina: un ser angelical. Esto es lo que los demonios quieren, restarle la gloria al Jesús, tergiversando la Verdad. Recuérdese lo que Jesús dijo de Satanás: "no permaneció en la Verdad". Otros lo hacen 'divino', pero sin Deidad, como ya se explicó. 
    55 Ver N.T. Interlineal Griego Español: “...de nuestro Dios y Salvador Jesucristo (tou theou hëmön kai sötëros Iësou Christou). Así que el único artículo (tou) con theou y sötëros demanda precisamente como con tou kuriou hëmön kai sötëros Iësou Christou (de nuestro Señor y Salvador Jesucristo), una persona, no dos, en 1:11, lo mismo que en 2:20; 3:2, 18. Así en 1 Pedro 1:3 tenemos ho theos kai patër (el Dios y Padre), una persona, no dos. La gramática es uniforme e inevitable (Robertson, Grammar, pág. 786), como incluso lo admite Schmiedel (Winer-Schmiedel, Grammatik, pág. 158): «La gramática exige que se signifique una persona». Moulton (Prol., pág. 84) cita ejemplos en los papiros de un empleo similar de theos para los emperadores romanos. Véase el mismo giro idiomático en Tito 2:13. El empleo de theos por parte de Pedro como predicado con Jesucristo no refuta la paternidad petrina de esta Epístola como tampoco su uso en Juan 1:1 refuta la paternidad juanina del Cuarto Evangelio ni su mismo empleo en Tito 2:13 refuta la genuinidad de Tito. Pedro había oído a Tomás llamar Dios a Jesús (Juan. 20:28), y él mismo lo había llamado el Hijo de Dios (Mateo. 16:16)”. Fin de la cita.
    56 Cita de “Notas sobre 2ª de Pedro”, Bill H. Reeves.