¿Quién puede explicarle a una madre como María la muerte de un hijo como Jesús? Nadie. |
María, Madre de la Segunda Persona de la Deidad. |
Dedicado a quienes deseen conocer a la persona de Jesús, su Deidad y su obra; y a todos aquellos que piensan abandonar el cristianismo, negando la Deidad del Hijo de Dios y su Sangre redentora para ir a formar parte de algún grupo mesiánico, netzarita, Asambleas de Yahwe, etc. los cuales contienen doctrinas diferentes y enfrentadas entre sí aunque presuman de unidad teológica.
¿Quién puede explicarle a una madre como María la muerte de un hijo como Jesús? Nadie. |
María, Madre de la Segunda Persona de la Deidad. |
Cualquier profeta podía decir con David: "Yahweh, mi Adóni" |
¿Por qué el Mesías les citó este Salmo 110 en el versículo 1 a los líderes de Ysrael?Aquí la cita del Mesías Yashua en Mateo 22:43, en Reina Valera 1960.
"El les dijo: ¿Pues cómo David en el Espíritu le llama Señor, diciendo:Adonai, Adoni y Adón se escriben de igual forma en el idioma original (alef, dálet, nun y yod). Aunque en el idioma hebreo siempre la palabra es la misma, ¿a quién le atribuían la traducción Adonai, y a quién el término Adoni, y a quien la palabra Adón?¿Cómo sabían los hebreos a 'quién' le corresponde cada término? En el Salmo 110, ¿quién es el primer "Señor" y quién es el segundo?, ya que se emplea el mismo vocablo para citar a los protagonistas; "...el Señor dice a mi Señor".
Dijo el Señor a mi Señor:
Siéntate a mis diestra,
hasta que ponga a tus enemigos
por estrado de tus pies? Cita del Salmo 110:1
v.1 “...Dijo el Señor a mi Señor: «Siéntate a mi diestra; hasta poner yo tus enemigos escabel de tus pies».........v.5 El Señor, a tu diestra, quebrantó, en día de su ira, reyes...”Nótese el empleo del mismo vocablo "Señor" para referirse, claramente, a dos personas. Es lo que está en el idioma Hebreo y en el Griego.
Existe una diferencia clara entre esta dos personas. ¿Cuál es?¿Quienes son estas personas y 'cómo ' podemos saberlo? ¿Hizo Cristo alguna referencia a este Salmo? ¿Por qué? ¿Se dice algo en el Nuevo Testamento?
“...la diferencia en el deletreado de la segunda persona en el versículo, que hace que vocablo Adonai no signifique lo mismo que Adoni...” Fin de la cita¿Dónde está la diferencia? ¿Cuál? No saben decirlo.
Aceptar la concepción virginal de María es reconocer, implícitamente, la Deidad de Jesús.
¿Por qué los traductores de la versión siríaca tradujeron "virgen" por el vocablo hebreo "joven" o "doncella", y cómo es que la iglesia cristiana en Siria lo admitió si ellos eran judíos cristianos siríacos?
"14 Por tanto, Yahweh Dios les dará una señal: He aquí que una virgen concebirá y dará a luz un Hijo, y su nombre será llamado Emanuel a5".
No tienen el Espíritu de Dios y no pueden entender las Verdades espirituales teológicamente, sino que usan la lógica rabínica que a su vez utiliza el método alegórico y los silogismos para entender "La Palabra de Elohim". Veamos....porque no han nacido de nuevo.
La (a) lógica humana razona utilizando los (b) silogismos humanos, los que a su vez se fundamentan en las (c) premisas personales (opiniones) que cada cual (cada rabino mesiánico o judío) tiene sobre lo que es la "piedad", y la (d) concepción previa que han adquirido acerca de la forma en que Elohim Yahweh (Dios) se manifiesta a la Creación material y visible, y 'cómo' debe ser Elohim Yahweh, su Esencia.
"...según lo que les parece que debería decir el texto del Nuevo Testamento".
- ...el Código Real,
- Shem Tob (Armonía de Lieja), etc.
La Deidad del Mesías, el Hijo de Dios, no la pueden entender ni encajar los afectados, ya que....“...a Jesús solo se le puede “llamar 'Señor' (es decir, Dios) por el Espíritu”. 1ª Corintios 12:3
“...Y le respondió Yeshúa : Para las zorras hay cuevas y para las aves nidos, pero para el Hijo del Hombre, el hijo de la virgen (betulá), no hay un lugar donde entrar su cabeza...” Versión Shem Tob
“La palabra ha'almah que aparece en nuestro texto significa “la doncella” pero también significa “la virgen”, como se vierte en la Septuaginta. Aunque puede significar “la mujer joven”, generalmente se le aplica en las Escrituras Hebreas a doncellas vírgenes”. La palabra utilizada en Isaías7:14 es “hm'l” (`almah). Aunque la palabra específica para virgen en hebreo es "הלותב" (bethulah), el término “hm'l”, (`almah) proviene de la palabra hebrea םלע, (‛âlam), esconder, ocultar, cubrir , Almah (hm'l) esutilizado en Génesis 24:43 cuando nombra a Rebeca antes de casarse con Isaac, y en Éxodo 2:8 a Miriam, la hermana de Moisés, ambas vírgenes; puede significar: una mujer que está alcanzando la edad suficiente para casarse (que llega a la pubertad),una joven mujer, recién casada, o como hemos visto una virgen, por eso la traducción virgenes correcta."La persona (Armonía de Lieja) que realizó esta supuesta versión (mutilación de Shem Tov) puso en los labios de Jesús el vocablo “virgen” en el versículo citado arriba (Mateo 8:20), reconociendo así, el mismo Shem Tov, que...
Fin de la cita textual tomada de Shem Tob.
Niegan "que una virgen concebirá" sin varón, niegan la Deidad del Hijo del Hombre, y niegan la Tri-Unidad de la Deidad, para luego divinizar a un hombre: ¿semi-dios? Esta es la razón por la que los mesiánicos ebionitas modernos practican una idolatría disimulada, ya que adoran al Padre (porque es Dios), y adoran a un semi-dios (hombre divinizado).
Pues será porque los traductores de la versión Reina Valera del '60, como cristianos, tomaron prestado el vocablo 'virgen' de estas dos últimas versiones, de la Aramea y de la Septuaginta. PUES ESTO ES LO CORRECTO. Sí es así, ¿por qué no han hecho lo mismo con muchos otros términos o vocablos?
1) han cambiado el texto bíblico, y LA EXÉGESIS ya no refleja la Verdad Eterna;
2) pero la desconocen también porque como cristianos NUNCA SE LA ENSEÑARON. No lo respetan.
"¿Quién fue Shem Tov?
Shem Tov fue un médico judío entre los años 1300s nacido en Tudela, Castilla. Su libro de Mateo fue escrito durante la Inquisición Española y forma parte de un trabajo llamado Even Bohan completado en el año 1380.
El meollo de dicho trabajo por Shem Tov fue refutar a los católicos sus doctrinas utilizando debilidades encontradas en las escrituras del Nuevo Testamento.
De acuerdo a la página oficial de Shem Tov, el libro de Mateo NO ES original, sino una copia modificada para sustentar sus propias creencias.
“It is obvious that the Hebrew Matthew text contained within Even Bochan is not the original Hebrew text but that Shem Tov copied from an original and changed the text to suit his beliefs.”http://www.shemtov.org/page2.html
Con tan clara afirmación, ya de paso podemos decir con certeza que dicho libro de Mateo es inútil. Pero para los que quieren anular el verdadero libro de Mateo griego para poner el suyo modificado, voy a continuar mostrando otras evidencias.
Shem Tov era judío anti-cristiano y no solamente anticatólico. Esto puede verse claro en la historia de Shem Tov de la cual no voy hablar aquí. Solo voy a presentar sus doctrinas anti-cristianas manifestadas en su propia copia de Mateo en hebreo.
Según Wikipedia, el libro de Mateo en Hebreo que según Shem Tov es el original de la cual copió nunca se ha encontrado y está perdido, si es que éste alguna vez existió. Esto nos deja solamente con la copia modificada de Shem Tov (oportunamente).
“The text of Eben Bohen is preserved in a number of manuscripts, although the manuscript of Matthew that it quotes is lost, if it ever existed independently.”http://en.wikipedia.org/wiki/Hebrew_Gospel_of_Matthew
Sabemos que los Judíos en general no creen en la divinidad de Jesús y que por lo tanto es obvio que Shem Tov modificara lo que el dice que era “el original”. Es importante notar que nadie que respete las escrituras como sagradas e infalibles haga una copia modificada a gusto personal para sustentar sus creencias. Esto ya de paso me deja saber que clase de persona fue este individuo; deshonesto, e incrédulo.
Doctrinas Falsas de Shem Tov en su Libro Hebreo de Mateo
Shem Tov Mateo 1:1…generaciones de Yeshua, hijo de David…
Mateo 1:1…generación de Jesús el Cristo, hijo de David…
Desde el inicio del verdadero libro de Mateo, se presenta a Jesús como el Mesías (Cristo). Si verdaderamente el hebreo de Shem Tov hubiera sido original hubiera dicho su equivalente en hebreo: “Yeshua Mashiaj”. La falsa copia de Shem Tov NO PRESENTA a Jesus como el Mesías............"
http://www.lasprofecias.com/temas/2/98
___________________________Consejos a tener en cuenta.
- ...si Jesús en el momento de su bautismo, era el mismo Padre, ¿'cómo' pudo al mismo tiempo escuchar la Voz desde el cielo diciendo:
"tu eres mi Hijo amado, en Tí tengo complacencia"?
¡Espantoso. Mesiánicos han destrozado toda de la Biblia!
Esta paráfrasis es la que se encuentra más desviada y alejada de la revelación bíblica de cuanta paráfrasis ha sido elaborada hasta la actualidad, superando en su deformación a la versión de los russelistas Testigos de Jehová. Se trata de la deformación total del mensaje y de la persona de Elohim Yahweh. Es un 'Código Letal' para la fe salvadora. ¡Es la negación TOTAL de la Deidad del Mesías y su obra redentora! que ha perdido toda su objetividad. Negar la Deidad del Mesías en la forma en que lo hace el Código Real conduce a la perdición eterna.Es el recurso ideal para obligar a los cristianos re-convertidos al judaísmo a regresar de los "ritos y ceremonias" (que no Ley Ético-Moral del Sermón de la Montaña, vindicado por Jesús y en el cual no se re- confirman leyes de carácter ritual: santidad) como medios de "Gracia".
...“quienes tales hacen pierden toda posibilidad de su propia adopción divina (cf. III, 19,1)” Fin de la cita.
“La historia de la humanidad prueba la existencia del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo; señala que "existieron antes de la creación del hombre, porque las palabras 'hagamos al hombre a imagen y semejanza nuestra', el Padre las dirige al Hijo y al Espíritu Santo, a quienes San Ireneo llama alegóricamente, las manos de Dios".9. Fin de la cita.Afirma también Ireneo de Lyon a modo de confesión de fe:
"Este es el orden de nuestra fe, el fundamento del edificio y el soporte de nuestra conducta: Dios, el Padre, increado, incontenible, invisible, un Dios, el Creador de todo: este es el primer artículo de nuestra fe. Y el segundo artículo: la Palabra de Dios, el Hijo de Dios, Cristo Jesús nuestro Señor, que fue revelado por los profetas, de acuerdo con el carácter de sus profecías, y con la naturaleza de la obra del Padre, por quien todas las cosas fueron hechas, y quien en los últimos tiempos, para recapitular todas las cosas, se convirtió en un hombre tal como todos los hombres, visible y palpable, en orden a abolir la muerte, para demostrar la vida y para llevar a cabo la comunión entre Dios y el hombre. Y el tercer artículo: el Espíritu Santo, por medio del cual profetizaron los profetas, y los patriarcas aprendieron las cosas de Dios”. Fin de la cita.La Locura Profetizada.
Bueno, esto no lo dicen todos, sino algunos maestros mesiánicos ya que no todos presentan una doctrina común....han inventado otro subterfugio diciendo que en realidad lo dicho en los evangelios sobre el bautismo de Jesús no es una historia con hechos verídicos reales, sino que es una "alegoría", es decir, no es verdad.